Psalm 130 | Hoffnung für alle Библия, ревизирано издание

Psalm 130 | Hoffnung für alle

Aus tiefster Verzweiflung

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir! 2 Bitte höre mich an, HERR! Lass mein Flehen doch zu dir dringen! 3 Wenn du, HERR, jedes Vergehen gnadenlos anrechnest, wer kann dann vor dir bestehen? 4 Doch bei dir finden wir Vergebung. Ja, du vergibst, damit wir dir in Ehrfurcht begegnen. 5 Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN; ich warte auf sein erlösendes Wort. 6 Ja, ich warte voller Sehnsucht auf den HERRN, mehr als die Wächter auf den Morgen! 7 Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den HERRN! Denn er allein ist gnädig, er erlöst ganz und gar! 8 Er wird Israel von aller Schuld befreien.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Молитва за помощ

(По слав. 129.)

1 Песен на възкачванията. От дълбочините викам към Тебе, ГОСПОДИ. 2 Господи, послушай гласа ми; нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбата ми. 3 Ако би забелязвал беззаконията, ГОСПОДИ, то кой, Господи, би могъл да устои? 4 При Теб обаче има прощение, за да се боят от Тебе. 5 Чакам ГОСПОДА, душата ми чака и на словото Му уповавам. 6 Душата ми очаква Господа повече от онези, които очакват зората. Да! Повече от очакващите зората. 7 Нека Израил се надява на ГОСПОДА; защото у ГОСПОДА е милостта и у Него е пълното изкупление; 8 и Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.