Psalm 72 | Het Boek
1Een psalm van Salomo. O God, doe recht aan de koning en toon uw rechtvaardigheid aan zijn zoon.2Laat hij rechtvaardig over uw volk regeren en zuiver rechtspreken, ook over de armen.3Laten de bergen de vrede voor het volk aandragen en de heuvels spreken over de zuivere rechtspraak.4Laat de koning de armsten uit de samenleving hun rechten geven en hen werkelijk helpen. Maar laat hij de onderdrukker veroordelen.5Laat ieder, zolang de zon schijnt en de maan ʼs nachts aan de hemel staat, ontzag voor U hebben. Van generatie op generatie.6Laat de koning zijn als een milde regenbui die neerdaalt op de akkers en de aarde bevochtigt.7Laat onder zijn regering de oprechte mens tot bloei komen en laat er altijd vrede zijn.8Laat hem heersen van oost tot west en van noord tot zuid.9Laten de nomaden in de woestijn zich voor hem buigen en zijn tegenstanders voorover in het stof vallen.10Laten de koningen uit Tarsis en de andere buurlanden hem geschenken brengen. De koningen van Seba en Saba moeten hem belasting betalen.11Laten alle koningen zich voor hem buigen en alle volken aan hem onderworpen zijn.12De koning zal zeker de arme die om hulp roept, bevrijden en ook de armzalige die door niemand wordt geholpen.13Hij zal zich ontfermen over ieder die klein en arm is, hen allen nabij zijn en bevrijden.14Elke vorm van onderdrukking en geweld zal hij voor hen wegnemen. Zij zullen kostbaar zijn in zijn ogen.15De koning zal grote voorspoed kennen. Men zal hem goud uit Seba brengen. Ook zal men voor hem bidden, dag in, dag uit. De hele dag door zal men hem het goede toewensen.16Het land zal overvloedige graanoogsten kennen. Op de bergen bloeien de gewassen met rijke vruchten, net als op de Libanon. De mensen in de stad bloeien als de gewassen op aarde.17De naam van de koning zal niet worden vergeten. Zolang de zon haar licht op aarde geeft, zal men zijn naam kennen. Laten alle volken elkaar het beste wensen met zijn naam en hem eren.18Alle lof en eer is voor de HERE God, de God van Israël, tot in eeuwigheid. Alleen Hij doet wonderen.19Voor eeuwig zal zijn heerlijke naam worden geloofd en geprezen. Laat de hele aarde vol zijn met zijn aanwezigheid. Ja, laat het zo zijn. Amen.20Hier eindigen de gebeden van David, de zoon van Isaï.
English Standard Version
Give the King Your Justice
1Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!2May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!3Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!4May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!5May they fear you* while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!6May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!7In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!8May he have dominion from sea to sea, and from the River* to the ends of the earth!9May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust!10May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!11May all kings fall down before him, all nations serve him!12For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper.13He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.14From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.15Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!16May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!17May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!18Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things.19Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!20The prayers of David, the son of Jesse, are ended.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.