Sprüche 10 | Het Boek
1De spreuken van Salomo. Een verstandige zoon is een genoegen voor zijn ouders, maar een dwaze zoon doet hun verdriet.2Oneerlijk verkregen vermogen levert niets op, maar zijn oprechtheid redt een mens van de dood.3De HERE zorgt dat een rechtvaardig mens geen honger lijdt, maar de goddeloze neemt Hij alles af.4Iemand die zich niet ten volle inzet, wordt arm. Maar wie zich inspant, wordt rijk.5Wie in de zomer zijn oogst binnenhaalt, is een verstandige zoon. Maar de zoon die in de oogsttijd slaapt, maakt zichzelf te schande.6Rechtvaardige mensen worden gezegend, goddelozen worden door hun eigen onrecht tot zwijgen gebracht.7De nagedachtenis van een rechtvaardige brengt zegen voort, maar van de naam van de goddeloze blijft niets over.8Een wijs mens neemt Gods geboden aan, maar de dwaze prater loopt in de val.9Wie oprecht leeft, leidt een zeker bestaan, maar wie verkeerde wegen bewandelt, wordt ontdekt en ontmaskerd.10Een slinkse boosdoener bezorgt anderen verdriet en een dwaze prater loopt zijn ondergang tegemoet.11De woorden van een rechtvaardige zijn een bemoediging, maar goddelozen worden door hun eigen onrecht tot zwijgen gebracht.12Haat leidt tot onrust en ruzies, de liefde bedekt echter al het menselijk falen.13Op de lippen van een verstandig mens ligt wijsheid, de onverstandige verdient alleen maar straf.14Een wijs mens verzamelt steeds meer inzicht, maar de woorden van een dwaas kunnen voortdurend onheil aanrichten.15De rijke vertrouwt volledig op zijn bezit, terwijl arme mensen niets hebben.16Alles wat een rechtvaardige doet, bezorgt hem voordeel. Wat de goddeloze verdient, leidt tot zijn ondergang.17Wie wijze lessen ter harte neemt, loopt op de weg van het leven, maar wie ze in de wind slaat, brengt anderen op een dwaalspoor.18Wie heimelijk zijn naaste haat, is schijnheilig in zijn spreken. Wie roddelt, is een zot.19Iemand die zijn tong niet in bedwang heeft, zondigt met zijn woorden. Iemand die nadenkt voor hij spreekt, is bedachtzaam en verstandig.20De woorden van een rechtvaardige zijn goud waard, die van een goddeloze zijn waardeloos.21Van de woorden van een rechtvaardig mens kunnen velen leren, maar dwazen sterven door gebrek aan inzicht.22Alleen de zegen van de HERE maakt een mens rijk, niet zijn eigen zwoegen.23Zoals een boosdoener genoegen heeft in misdaden, verheugt een verstandig mens zich in wijsheid.24Waar de goddeloze bang voor is, gebeurt nog ook. Maar God geeft de rechtvaardigen waar zij naar verlangen.25Verzwolgen door een wervelwind zal de goddeloze verdwijnen, de rechtvaardige staat echter op een sterk fundament.26Wat azijn is voor de mond en scherpe rook voor de ogen, is een lui mens voor zijn werkgever.27Eerbiedig ontzag voor de HERE verlengt uw leven, terwijl de goddelozen jong zullen sterven.28De hoop van de rechtvaardigen gaat gepaard met blijdschap, maar de toekomstverwachting van de goddelozen valt in duigen.29De oprechte mens put kracht uit wat de HERE doet, maar voor de boosdoener leidt dat tot zijn ondergang.30De rechtvaardige mens zal tot in eeuwigheid niet aan het wankelen worden gebracht, maar van de goddelozen blijft niets over.31De woorden van een rechtvaardige zijn vol wijsheid, maar de leugenaar wordt vernietigd.32De rechtvaardige zal het goede zeggen, maar een goddeloze spreekt alleen slechtheid.
Český ekumenický překlad
Přísloví Šalomounova - (Druhá sbírka) - PRVNÍ ČÁST
1 Přísloví Šalomounova. Syn moudrý dělá radost otci, kdežto syn hloupý působí žal matce. 2 Neprávem nabyté poklady neprospějí, kdežto spravedlnost vysvobodí od smrti. 3 Hospodin nedopustí, aby hladověl spravedlivý, kdežto choutkám svévolníků činí přítrž. 4 Zchudne, kdo pracuje zahálčivou dlaní, kdežto pilné jejich ruka obohatí. 5 Kdo v létě sklízí, je syn prozíravý, kdo prospí žně, je pro ostudu. 6 Mnohé požehnání spočine na hlavě spravedlivého, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí. 7 Památka spravedlivého bude k požehnání, kdežto jméno svévolníků zpráchniví. 8 Kdo je moudrého srdce, přijímá příkazy, kdežto kdo je pošetilých rtů, ten padne. 9 Kdo žije bezúhonně, žije bezpečně, kdežto kdo chodí křivolakými cestami, bude odhalen. 10 Kdo mrká okem, působí trápení, a kdo je pošetilých rtů, ten padne. 11 Ústa spravedlivého jsou zdrojem života, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí. 12 Nenávist vyvolává sváry, kdežto láska přikrývá všechna přestoupení. 13 Na rtech rozumného se nalézá moudrost, kdežto hůl dopadne na hřbet toho, kdo je bez rozumu. 14 Moudří uchovávají poznání, kdežto ústa pošetilce přinášejí zkázu. 15 Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, chudoba nuzných je jejich zkázou. 16 Výdělek spravedlivého slouží k životu, výtěžek svévolníkův k hříchu. 17 Ukazuje stezku k životu, kdo dbá na napomenutí, kdežto kdo si domluv nevšímá, zavádí na scestí. 18 Kdo skrývá nenávist za zrádné rty, i ten, kdo šíří pomluvy, je hlupák. 19 Mnohomluvnost nezůstává bez přestoupení, kdežto kdo krotí své rty, je prozíravý. 20 Jazyk spravedlivého je výborné stříbro, srdce svévolníků nestojí za nic. 21 Rty spravedlivého připravují pastvu mnohým, ale pošetilci umírají na to, že jsou bez rozumu. 22 Hospodinovo požehnání obohacuje a trápení s sebou nepřináší. 23 Radostnou hrou je pro hlupáka mrzké jednání, kdežto pro rozumného muže moudrost. 24 Čeho se leká svévolník, to na něj přijde, kdežto touha spravedlivých se splní. 25 Když se přižene vichřice, je po svévolníkovi, kdežto spravedlivý má základ věčný. 26 Jako ocet zubům a kouř očím, tak je lenoch těm, kteří ho posílají. 27 Bázeň před Hospodinem přidává dnů, kdežto svévolníkům se léta zkrátí. 28 Očekávání spravedlivých je radostné, kdežto naděje svévolníků přijde vniveč. 29 Cesta Hospodinova je záštitou bezúhonnému, kdežto zkázou pro ty, kdo páchají ničemnosti. 30 Spravedlivý se nikdy nezhroutí, kdežto svévolníci zemi nezabydlí. 31 Ústa spravedlivého plodí moudrost, kdežto jazyk proradný bude vyťat. 32 Rty spravedlivého vědí, v čem má Bůh zalíbení, kdežto ústa svévolníků znají jen proradnost.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.