Psalm 122 | Gute Nachricht Bibel 2018 New International Version

Psalm 122 | Gute Nachricht Bibel 2018

Friedenswunsch für Jerusalem

1 Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Wie habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!« 2 Nun sind wir angelangt, wir haben deine Tore durchschritten und stehen in dir, Jerusalem. 3 Jerusalem, du herrliche Stadt, von festen Mauern geschützt!* 4 Zu dir ziehen sie in Scharen, die Stämme, die dem HERRN gehören. Dort soll ganz Israel ihn preisen, so wie er es angeordnet hat. 5 In Jerusalem ist das höchste Gericht, dort regiert das Königshaus Davids. 6 Wünscht Jerusalem Glück und Frieden: »Allen, die dich lieben, soll es gut gehen! 7 In deinen Mauern herrsche Sicherheit und Wohlstand, deinen Häusern bleibe die Sorge fern!« 8 Weil ich meine Brüder und Freunde liebe, sage ich: »Ich wünsche dir Glück und Frieden!« 9 Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, freue ich mich, wenn es dir gut geht.

Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

New International Version

A song of ascents. Of David.

1 I rejoiced with those who said to me, ‘Let us go to the house of the Lord.’ 2 Our feet are standing in your gates, Jerusalem. 3 Jerusalem is built like a city that is closely compacted together. 4 That is where the tribes go up – the tribes of the Lord – to praise the name of the Lord according to the statute given to Israel. 5 There stand the thrones for judgment, the thrones of the house of David. 6 Pray for the peace of Jerusalem: ‘May those who love you be secure. 7 May there be peace within your walls and security within your citadels.’ 8 For the sake of my family and friends, I will say, ‘Peace be within you.’ 9 For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your prosperity.