Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016
1 Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, / er rennt an gegen alle Klugheit. 2 Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, / vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen. 3 Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, / mit der Schandtat kommt die Schmach. 4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit. 5 Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, / um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht. 6 Die Lippen des Toren beginnen Streit, / sein Mund schreit nach Schlägen. 7 Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; / seine Lippen werden ihm selbst zur Falle. 8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes. 9 Wer lässig ist bei seiner Arbeit, / ist schon ein Bruder dessen, der zerstört. 10 Ein fester Turm ist der Name des HERRN, / dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen. 11 Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, / wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung. 12 Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, / aber der Ehre geht Demut voran. 13 Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, / ist es Torheit und Schande für ihn. 14 Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, / doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf? 15 Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, / das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis. 16 Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum / und geleitet ihn vor die Großen. 17 Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, / aber dann kommt der andere und geht der Sache nach. 18 Streitigkeiten beendet das Los; / es entscheidet zwischen Mächtigen. 19 Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, / Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg. 20 Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, / vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt. 21 Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; / wer sie liebt, genießt ihre Frucht. 22 Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden / und das Gefallen des HERRN erlangt. 23 Flehentlich redet der Arme, / der Reiche aber antwortet mit Härte. 24 Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, / ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro
1 O individualista, que faz tudo sempre sozinho, é um egoísta; recusa toda a espécie de conselhos. 2 Os loucos não querem saber como são as coisas na realidade; só lhes interessa gritar aos quatro ventos aquilo que pensam. 3 Aparecem os malfeitores e com eles logo vem a infâmia, o desprezo, o insulto. 4 As palavras de um homem sábio exprimem profundas torrentes de pensamento. 5 Quem favorece os malfeitores, a fim de poder condenar o inocente, está a agir com profunda injustiça. 6 As palavras do insensato provocam contendas; a sua língua clama por açoites. 7 A boca do insensato traz-lhe dissabores; os seus lábios armam-lhe ciladas. 8 As conversas do caluniador são como saborosos petiscos que se engolem com muita facilidade. 9 O preguiçoso que faz um trabalho com negligência é como se estivesse a destruir uma obra de valor. 10 O nome do SENHOR é como uma poderosa fortaleza; os justos acorrem e acham aí perfeita segurança. 11 O rico considera a sua riqueza como uma cidade impenetrável, como uma muralha perfeitamente segura. 12 O orgulho acaba sempre na ruína, mas a honra vem sempre precedida da humildade. 13 Responder antes de ouvir é loucura; é mesmo uma vergonha para quem o faz. 14 A moral duma pessoa pode ajudá-la na doença, mas para um espírito abatido que esperança haverá? 15 Uma pessoa esclarecida está sempre pronta a adquirir novos conhecimentos; tem o ouvido atento a tudo o que possa enriquecer o seu espírito. 16 Os presentes são coisas que, por vezes, até fazem milagres; conseguem dar acesso a pessoas consideradas muito importantes. 17 Quando há um debate, o primeiro a falar parece ter toda a razão; depois aparecem outros a contestá-lo e a rebater os seus argumentos. 18 Tirar à sorte pode decidir o fim de uma discussão e a posição de gente poderosa. 19 Um irmão ofendido torna-se mais impenetrável que uma fortaleza militar; as querelas fecham-no como se fossem ferrolhos dum velho castelo. 20 Para a pessoa que sabe dar bons conselhos, isso dá-lhe satisfação como um bom prato de comida, quando está com fome. 21 A morte e a vida estão à mercê da força da língua; os que a usam habilmente serão recompensados. 22 Um homem que encontra uma esposa acha uma boa coisa; ela é uma bênção da parte do SENHOR. 23 O pobre fala suplicando, mas o rico responde duramente. 24 Quem tem muitos amigos pode dar-se por muito satisfeito, mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.