Sprüche 27 | Einheitsübersetzung 2016
1Rühme dich nicht des morgigen Tages, / denn du weißt nicht, was der Tag gebiert.2Rühmen soll dich ein anderer, nicht dein eigener Mund, / ein Fremder, nicht deine eigenen Lippen.3Schwer ist der Stein und eine Last ist der Sand, / doch der Ärger mit einem Toren ist schwerer als beide.4Mag der Zorn grausam sein und überschäumend die Wut, / wer aber besteht vor der Eifersucht?5Besser offener Tadel / als Liebe, die sich nicht zeigt.6Treu gemeint sind die Schläge eines Freundes, / zahlreich die Küsse eines Feindes.7Der Satte tritt Honig mit Füßen, / doch dem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß.8Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, / so ist ein Mensch, der aus seiner Heimat fliehen muss.9Salböl und Räucherwerk erfreuen das Herz - / so auch die Herzlichkeit eines Freundes aus innerer Überzeugung.10Deinen Freund und deines Vaters Freund gib nicht auf, / geh nicht in das Haus deines Bruders, wenn du in Not bist! / Besser ein Nachbar in der Nähe / als ein Bruder in der Ferne.11Sei weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, / damit ich dem antworten kann, der mich beschimpft!12Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich, / die Unerfahrenen laufen weiter und müssen es büßen.13Nimm ihm das Kleid, denn er hat für einen andern gebürgt! / Einer Fremden wegen pfände bei ihm!14Wer seinen Nächsten zu laut begrüßt, / dem wird es frühmorgens als Verwünschung ausgelegt.15Ein ständig tropfendes Dach in der Regenzeit / und eine zänkische Frau gleichen einander.16Wer sie festhält, hält den Wind fest / und seine Hand greift nach Öl.17Eisen wird an Eisen geschliffen; / so schleift einer den Charakter des andern.18Wer einen Feigenbaum pflegt, wird seine Frucht essen, / wer auf seinen Herrn Acht gibt, wird geehrt.19Wie Wasser ein Spiegel ist für das Gesicht, / so ist das Herz des Menschen ein Spiegel für den Menschen.20Unterwelt und Totenreich sind unersättlich / und unersättlich sind die Augen des Menschen.21Der Schmelztiegel prüft das Silber, der Ofen das Gold, / der Mensch aber wird geprüft im Urteil dessen, der ihn lobt.22Zerstampfst du den Toren auch mit dem Stößel, / im Mörser zwischen den Körnern, / seine Torheit weicht nicht von ihm.23Kümmere dich um das Aussehen deiner Schafe / und sorge für deine Herden;24denn Besitz bleibt nicht für ewig / und eine Krone nicht von Geschlecht zu Geschlecht.25Kommt das Gras hervor, erscheint das Grün, / sammelt man die Kräuter auf den Bergen,26dann gibt es Lämmer für deine Kleidung, / Böcke als Kaufpreis für Äcker27und genug Ziegenmilch für dich als Nahrung, / als Nahrung für dein Haus / und Lebensunterhalt für deine Mägde.
nuBibeln
1Skryt inte över morgondagen, du vet ju inte vad den för med sig.2Låt någon annan prisa dig, gör det inte själv, utan en främling, inte din egen mun.3Stenen är tung och sanden en börda, men den dummes förargelse är tyngre än dessa båda.4Vreden är grym och raseriet en störtflod, men vem kan stå ut med svartsjuka?5Öppen kritik är bättre än dold kärlek.6Den älskades slag sker i trofasthet, men en fiende ger överflödiga kyssar.7Den mätte avskyr honung, men för den hungrige smakar det beska sött.8Som en fågel som flytt från sitt bo är den som fått fly från sitt hem.9Olja och rökelse gör hjärtat glatt, så kommer också ett inre välbefinnande från en väns råd.10Överge inte din egen eller din fars vän, och sök inte upp en släkting när du är i nöd. En nära granne är bättre än en bror långt borta.11Min son, bli vis och därmed min glädje. Då kan jag bemöta alla som ringaktar mig.12Den kloke ser faran och sätter sig i säkerhet. De okunniga går bara vidare och får sedan lida för det.13Ta manteln av den som gått i borgen för en främling, kräv pant av en okänd.14Om någon med hög röst välsignar sin medmänniska tidigt på morgonen, kommer det att tas som en förbannelse.15En tjatig kvinna är som ihållande takdropp en regnig dag.16Att hejda henne är som att försöka stoppa vinden eller hålla fast olja med handen.17Järn slipas mot järn och den ena människan mot den andra.18Den som vårdar ett fikonträd får äta dess frukt, och den som har omsorg om sin herre blir belönad.19Som ansiktet speglar sig i vattnet, så speglar människohjärtan sig i varandra.*20Dödsriket och avgrunden får aldrig nog, inte heller människans ögon.21Silver prövas i degeln och guld i smältugnen, men en människa prövas genom sitt rykte.22Du kan krossa den dumme i morteln och mala honom med kornen, men hans dårskap går aldrig ur honom.23Håll ett öga på hur fåren har det och ta väl hand om dina hjordar.24Rikedomar består inte för evigt, ej heller ett diadem från generation till generation.25När hö bärgas in och nytt gräs växer fram och foder samlas in från bergen,26då har du lamm så att du får kläder, getter för betalning av åkermark,27och gott om getmjölk till föda åt dig och din familj samt till livsuppehälle för dina tjänarinnor.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.