Psalm 3 | Einheitsübersetzung 2016 nuBibeln

Psalm 3 | Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf und Erhörung in Feindesnot am Morgen

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh. 2 HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf. 3 Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela] 4 Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt. 5 Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela] 6 Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich. 7 Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern. 8 HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen. 9 Beim HERRN ist die Hilfe. Auf deinem Volk ist dein Segen. [Sela]

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

nuBibeln

Förtröstan på Gud för hans beskydd

1 En psalm av David, när han flydde från sin son Absalom. 2 HERRE, mina fiender är så många! Det är många som reser sig mot mig, 3 många som säger om mig: ”Det finns ingen räddning för honom hos Gud.” Séla* 4 Men du, HERRE, är min sköld runt omkring mig, min ära, den som lyfter upp mitt huvud. 5 Jag ropar till HERREN, och han hör mig från sitt heliga berg. Séla 6 Jag lägger mig ner, sover, och vaknar igen, för HERREN stöder mig. 7 Jag är inte rädd för de tiotusentals människor som omringar mig från alla håll. 8 Stå upp, HERRE! Rädda mig, min Gud! Du slår alla mina fiender på käken och krossar de gudlösas tänder. 9 Räddningen kommer från HERREN. Låt din välsignelse komma över ditt folk! Séla