1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
Gott meines Lobes, schweig doch nicht!2Denn ein Mund voll Frevel, ein Lügenmaul hat sich gegen mich aufgetan.
Sie reden zu mir mit falscher Zunge, /3umgeben mich mit Worten des Hasses
und bekämpfen mich grundlos.4Sie klagen mich an für meine Liebe,
ich aber bete.*5Sie vergelten mir Gutes mit Bösem,
mit Hass meine Liebe:6Einen Frevler bestelle gegen ihn als Zeugen,
ein Ankläger trete zu seiner Rechten.7Als Verurteilter gehe er aus dem Gericht hervor
und sein Gebet erweise sich als Sünde.8Nur gering noch sei die Zahl seiner Tage,
sein Amt erhalte ein anderer.9Zu Waisen sollen werden seine Kinder
und seine Frau zur Witwe.10Unstet sollen seine Kinder umherziehen und betteln,
aus den Trümmern des Hauses vertrieben.*11All seinen Besitz reiße an sich ein Gläubiger,
Fremde sollen plündern, was er erworben hat.12Niemand sei da, der ihm Huld bewahrt,
keiner, der sich seiner Waisen erbarmt.13Seine Nachkommen soll man vernichten,
im nächsten Geschlecht schon erlösche ihr Name.14Der Schuld seiner Väter werde beim HERRN gedacht,
ungetilgt bleibe die Sünde seiner Mutter.15Ihre Schuld stehe dem HERRN allzeit vor Augen,
ihr Andenken lösche er aus auf Erden.16Denn dieser Mensch dachte nie daran, Huld zu üben; /
er verfolgte den Gebeugten und den Armen
und wollte den Verzagten töten.17Er liebte den Fluch - der komme über ihn;
er verschmähte den Segen - der bleibe ihm fern.18Er zog den Fluch an wie ein Gewand; /
der dringe in seinen Leib wie Wasser
und wie Öl in seine Knochen.19Er werde für ihn wie das Kleid, in das er sich hüllt,
wie der Gürtel, mit dem er sich allzeit umgürtet.20So treiben es die, die mich anklagen mit Berufung auf den HERRN,
die Böses gegen mein Leben reden.21Du aber, GOTT und Herr, /
handle an mir, wie es deinem Namen entspricht!
Ja, gut ist deine Huld, befreie mich!22Denn ich bin gebeugt und arm,
mein Herz ist durchbohrt in meinem Innern.23Wie ein flüchtiger Schatten schwinde ich dahin,
wie eine Heuschrecke schüttelt man mich ab.24Mir wanken die Knie vom Fasten,
mein Fleisch nimmt ab und wird mager.25Ja, ich wurde ihnen zum Spott,
sie schütteln den Kopf, wenn sie mich sehen.26Hilf mir, HERR, mein Gott,
in deiner Huld errette mich!27Sie sollen erkennen, dass dies deine Hand vollbracht hat,
dass du, HERR, es getan hast.28Mögen sie fluchen - du wirst segnen. /
Sie haben sich erhoben, aber sie werden zuschanden,
doch dein Knecht wird sich freuen.29Meine Ankläger müssen sich mit Schmach bekleiden,
wie in einen Mantel sich in Schande hüllen.30Ich will dem HERRN danken mit lauter Stimme,
inmitten der Menge will ich ihn loben.31Denn er steht zur Rechten des Armen,
um sein Leben vor bösen Richtern zu retten.
nuBibeln
Gud, var inte tyst
1För körledaren. En psalm av David. Min lovsångs Gud, var inte tyst!2Gudlösa och falska människor har gått till attack mot mig. De ljuger och talar illa om mig.3De omger mig med hatfulla ord och attackerar mig utan orsak.4De bemöter min kärlek med anklagelser, men jag ber.5De betalar tillbaka gott med ont och min kärlek med hat.6Utse en gudlös anklagare* mot honom och ställ honom på hans högra sida.7Och när han ställs inför rätta, låt honom då finnas skyldig. Till och med hans bön ska räknas som synd.8Låt hans liv bli kort, och låt en annan ta hans tjänst.9Låt hans barn bli faderlösa och hans hustru änka.10Låt hans barn irra omkring som hemlösa tiggare, fördrivna från sina hem i ruiner.11Låt fordringsägarna överta all hans egendom och främlingarna allt han har förtjänat.12Ingen ska visa nåd mot honom, och ingen förbarma sig mot hans faderlösa barn.13Låt hans efterkommande utrotas och deras namn utplånas av nästa generation.14HERREN ska komma ihåg hans fäders ondska och inte utplåna hans mors synd.15Låt dem alltid vara inför HERREN och utplåna deras minne från jorden,16eftersom han inte ville visa nåd utan förföljde de betryckta och fattiga och bedrövade för att döda dem.17Han älskade att förbanna, och förbannelsen träffade honom själv. Han ville inte välsigna, och så förblir välsignelsen långt borta från honom.18Han tog på sig förbannelse som en klädedräkt, den gick in i hans inre som vatten och som olja in i hans skelett.19Låt den nu vara för honom som en klädnad han sveper om sig och som ett bälte han för alltid spänner om sig.20Låt detta vara mina anklagares lön från HERREN, deras, som talar ont mot mig.21Men HERRE, min Herre, hjälp mig för ditt namns skull, och befria mig i din kärlek och godhet.22Jag är fattig och hjälplös och sårad i mitt innersta.23Jag försvinner som en skugga om kvällen jag skakas av som en gräshoppa.24Mina knän är svaga av fasta, och jag är bara skinn och ben.25Jag har blivit till åtlöje för dem, och när de ser mig skakar de på huvudet.26Hjälp mig, HERRE, min Gud! Rädda mig i din nåd.27Låt dem inse att det är du som handlar, att du, HERRE, har gjort detta.28De kan förbanna, men du välsignar. När de anfaller ska de komma på skam, men din tjänare gläder sig.29Låt mina anklagare kläs i vanära och svepas i skam som i en klädnad.30Jag vill storligen prisa HERREN, jag vill lovprisa honom i den stora skaran.31Han står på den fattiges sida för att rädda honom från dem som dömer honom.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.