Sprüche 24 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Sprüche 24 | Einheitsübersetzung 2016
1 Sei nicht neidisch auf böse Menschen, / such keinen Umgang mit ihnen! 2 Denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, / Unheil reden ihre Lippen. 3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Umsicht gewinnt es Bestand. 4 Durch Klugheit werden die Kammern gefüllt / mit allerlei wertvollen, köstlichen Gütern. 5 Ein weiser Mann wirkt mit Macht, / ein verständiger Mensch entfaltet Kraft. 6 Denn durch Überlegung gewinnst du den Kampf, / viele Ratgeber verhelfen zum Sieg. 7 Zu hoch hängt dem Toren die Weisheit, / am Tor tut er den Mund nicht auf. 8 Wer stets darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Ränkeschmied. 9 Das Trachten des Toren ist Sünde, / der Zuchtlose ist den Menschen ein Gräuel. 10 Zeigst du dich lässig am Tag der Bedrängnis, / so wird auch deine Kraft bedrängt. 11 Befrei jene, die man zum Tod schleppt; / die zur Hinrichtung wanken, rette sie doch! 12 Wenn du sagst: Wir haben davon nichts gewusst! - / hat er, der die Herzen prüft, keine Kenntnis? / Hat er, der über dich wacht, kein Wissen? / Er vergilt jedem Menschen wie sein Tun es verdient. 13 Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, / Wabenhonig ist süß für den Gaumen. 14 Wisse: Genauso ist die Weisheit für dich. / Findest du sie, dann gibt es eine Zukunft, / deine Hoffnung wird nicht zerschlagen. 15 Belaure nicht frevlerisch die Wohnung des Gerechten, / zerstöre sein Ruhelager nicht! 16 Denn siebenmal fällt der Gerechte und steht wieder auf, / doch die Frevler stürzen ins Unglück. 17 Freu dich nicht über den Sturz deines Feindes, / dein Herz juble nicht, wenn er strauchelt, 18 damit nicht der HERR es sieht und missbilligt / und seinen Zorn von ihm abwendet! 19 Erhitz dich nicht wegen der Übeltäter, / ereifere dich nicht wegen der Frevler! 20 Denn für den Bösen gibt es keine Zukunft, / die Lampe der Frevler erlischt. 21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König; / lass dich nicht mit denen ein, die anders denken! 22 Denn plötzlich geht von ihnen Verderben aus / und unvermutet kommt Unheil von beiden.

VIERTE SAMMLUNG WEITERE WORTE VON WEISEN

23 Auch folgende Sprüche stammen von Weisen: / Im Gericht auf die Person sehen ist nicht recht.* 24 Wer zum Schuldigen sagt: Unschuldig bist du!, / den verwünschen die Völker, dem zürnen die Nationen. 25 Denen aber, die entscheiden, wie es recht ist, geht es gut; / über sie kommt Segen und Glück. 26 Einen Kuss auf die Lippen gibt, / wer richtig antwortet. 27 Nimm draußen deine Arbeit auf / und bestell dein Feld, / danach gründe deinen Hausstand! 28 Tritt gegen deinen Nächsten nicht grundlos als Zeuge auf / oder willst du irreführen mit deinen Lippen? 29 Sag nicht: Wie er mir getan hat, / so will ich auch ihm tun, / einem jedem will ich vergelten, wie es seine Taten verdienen. 30 Am Acker eines Faulen ging ich vorüber, / am Weinberg eines unverständigen Menschen: 31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Steinmauer eingerissen. 32 Ich sah es und machte mir meine Gedanken, / ich betrachtete es und zog die Lehre daraus: 33 Noch ein wenig schlafen, noch ein wenig schlummern, / noch ein wenig die Arme verschränken, um auszuruhen. 34 Da kommt schnell die Armut über dich, / die Not wie ein bewaffneter Mann.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Не завидуй неправедным людям, к обществу их не стремись, 2 ведь насилие у них на уме, и уста их говорят о злодействе. 3 Мудростью строится дом и разумом утверждается; 4 знание наполняет его комнаты дорогим и красивым добром. 5 Мудрый человек – силен, и тот, кто сведущ, увеличивает свою силу, 6 ведь чтобы воевать, тебе нужен мудрый совет, и для победы – много советников. 7 Мудрость слишком возвышена для глупцов; в собрании у ворот* нечего им сказать. 8 Кто замышляет дурное, того назовут злоумышленником. 9 Замыслы глупости – грех, и глумливого гнушаются люди. 10 Если ты дал слабину в день беды, то сила твоя ничтожна. 11 Освобождай ведомых на смерть безвинно, бредущих на убой спасай. 12 Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», но разве Взвешивающий сердца не поймет? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам? 13 Ешь мед, сын мой, ведь он хорош; сотовый мед тебе сладок. 14 Знай: такова душе твоей мудрость; если найдешь ее – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. 15 Не устраивай, как разбойник, засады у дома праведника, не разоряй его крова, 16 ведь праведник, пусть семь раз упадет, поднимется, а злодеев беда погубит. 17 Не радуйся, когда враг твой упал, и когда он споткнулся, пусть сердце твое не ликует, 18 иначе Господь увидит, это будет Ему неугодно, и Он отвратит от него Свой гнев. 19 Не раздражайся из-за злодеев и не завидуй нечестивым, 20 ведь у злодея нет будущего, и светильник нечестивых погаснет. 21 Сын мой, бойся Господа и царя и не общайся с мятежниками, 22 ведь от них обоих внезапно придет к ним беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют? 23 Вот еще изречения мудрецов: Выказывать лицеприятие на суде нехорошо. 24 На сказавшего виноватому: «Ты невиновен»* – будут слать проклятия народы, и племена будут негодовать. 25 А осудившие виновного будут преуспевать, и придет на них доброе благословение. 26 Честный ответ – что поцелуй в губы. 27 Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить свой дом. 28 Не свидетельствуй против ближнего без вины и не лги своими устами. 29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». 30 Я шел мимо поля лентяя, мимо виноградника человека неразумного: 31 все поросло колючкой, сорняками зарос участок, и ограда из камня рухнула. 32 Я глядел и думал об этом, я смотрел и понял урок: 33 немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, 34 и придет к тебе нищета, как бродяга*, и настигнет нужда, как разбойник*.