Psalm 53 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 53 | Einheitsübersetzung 2016

Die Torheit des Gottesleugners

1 Für den Chormeister. Nach der Weise Krankheit. Ein Weisheitslied Davids. 2 Der Tor sagt in seinem Herzen: / Es gibt keinen Gott. Sie handeln verderbt und tun abscheuliches Unrecht, da ist keiner, der Gutes tut. 3 Gott blickt vom Himmel herab auf die Menschen, / um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht. 4 Abtrünnig sind sie alle, alle zusammen verdorben, / da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht ein Einziger. 5 Haben denn die Übeltäter keine Einsicht? / Sie fressen mein Volk, als äßen sie Brot. Gott rufen sie nicht an. 6 Dort trifft sie ein gewaltiger Schrecken, ohne dass Erschreckendes da ist, / denn Gott zerstreut die Knochen deines Bedrängers. Du machst sie zuschanden, denn Gott hat sie verworfen. 7 Wer bringt vom Zion her Rettung für Israel? / Wenn Gott das Geschick seines Volkes wendet, jubelt Jakob, freut sich Israel.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида 2 когда зифиты пришли и сказали Саулу: «У нас скрывается Давид»*. 3 Боже, спаси меня Своим именем; оправдай меня Своей силой! 4 Боже, услышь молитву мою; внемли словам моих уст! 5 Чужие восстали против меня, беспощадные ищут жизни моей – те, кто о Боге не думает. Пауза 6 Но, воистину, Бог мне помощник; Владыка меня укрепляет*. 7 Он воздаст врагам моим за зло, погубит их ради Своей верности. 8 Я добровольно принесу Тебе жертву. Я буду славить имя Твое, Господь, потому что оно прекрасно. 9 Ведь Ты уберег меня от всех бед, и я победно смотрел на врагов.