Psalm 20 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 20 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte um Gottes Hilfe für den König

1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. 2 Der HERR antworte dir am Tag der Bedrängnis, der Name des Gottes Jakobs schütze dich. 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich. 4 Er gedenke all deiner Gaben und dein Brandopfer möge ihm köstlich sein. [Sela]* 5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt, und er erfülle all dein Planen. 6 Wir wollen jubeln über deine Hilfe / und im Namen unseres Gottes das Banner erheben. Der HERR erfülle all deine Bitten. 7 Nun hab ich erkannt: Der HERR schafft Rettung seinem Gesalbten. Er antwortet ihm von seinem heiligen Himmel her / mit der rettenden Kraft seiner Rechten. 8 Diese setzen auf Wagen, jene auf Rosse, wir aber bekennen den Namen des HERRN, unsres Gottes. 9 Sie sind gestürzt und gefallen; wir aber bleiben aufrecht und stehen. 10 Schaff doch Rettung, HERR! Der König antworte uns am Tag, da wir rufen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. 2 Господи, царь радуется силе Твоей, о победах* Твоих радуется безмерно. 3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг. Пауза 4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота. 5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки. 6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие. 7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия. 8 Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется. 9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих. 10 Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет. 11 Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство. 12 Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно. 13 Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук. 14 В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.