1Ein Wallfahrtslied.
Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg:
Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit.2Wie Berge Jerusalem rings umgeben,
so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit.3Nicht soll das Zepter des Frevels lasten
auf dem Erbland der Gerechten,
damit nicht auch die Gerechten
ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht.4Tu doch Gutes, HERR, den Guten,
denen, die redlichen Herzens sind!5Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, /
die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn.
Friede über Israel!
Новый Русский Перевод
1Песнь восхождения. Когда вернул Господь пленных на Сион, мы были как бы во сне.2Тогда уста наши были наполнены смехом, и язык наш – пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».3Великие дела сотворил для нас Господь, и мы радовались.4Верни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.5Сеявшие со слезами будут пожинать с возгласами радости.6С плачем несущий суму с семенами с радостью возвратится, неся свои снопы.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.