Psalm 91 | Einheitsübersetzung 2016 Новий Переклад Українською

Psalm 91 | Einheitsübersetzung 2016

Unter dem Schutz des Höchsten

1 Wer im Schutz des Höchsten wohnt, der ruht im Schatten des Allmächtigen. 2 Ich sage zum HERRN: Du meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue. 3 Denn er rettet dich aus der Schlinge des Jägers und aus der Pest des Verderbens. 4 Er beschirmt dich mit seinen Flügeln, / unter seinen Schwingen findest du Zuflucht, Schild und Schutz ist seine Treue. 5 Du brauchst dich vor dem Schrecken der Nacht nicht zu fürchten, noch vor dem Pfeil, der am Tag dahinfliegt, 6 nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die wütet am Mittag. 7 Fallen auch tausend an deiner Seite, / dir zur Rechten zehnmal tausend, so wird es dich nicht treffen. 8 Mit deinen Augen wirst du es schauen, wirst sehen, wie den Frevlern vergolten wird. 9 Ja, du, HERR, bist meine Zuflucht. Den Höchsten hast du zu deinem Schutz gemacht.* 10 Dir begegnet kein Unheil, deinem Zelt naht keine Plage. 11 Denn er befiehlt seinen Engeln, dich zu behüten auf all deinen Wegen. 12 Sie tragen dich auf Händen, damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt; 13 du schreitest über Löwen und Nattern, trittst auf junge Löwen und Drachen. 14 Weil er an mir hängt, will ich ihn retten. Ich will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen. 15 Ruft er zu mir, gebe ich ihm Antwort. / In der Bedrängnis bin ich bei ihm, ich reiße ihn heraus und bring ihn zu Ehren. 16 Ich sättige ihn mit langem Leben, mein Heil lass ich ihn schauen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новий Переклад Українською
1 Псалом. Пісня на день суботній. 2 Як добре славити ГОСПОДА й співати імені Твоєму, Всевишній, 3 звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі 4 на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній! 5 Бо Ти порадував мене, ГОСПОДИ, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх. 6 Які величні діяння Твої, ГОСПОДИ, і які глибокі задуми Твої! 7 Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього. 8 Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки. 9 Ти ж, ГОСПОДИ, навіки піднесений. 10 Бо справді, вороги Твої, ГОСПОДИ, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня. 11 А Ти підніс мій ріг, як ріг тура,* – я намащений свіжою олією. 12 Око моє бачить падіння ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха. 13 Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.* 14 Посаджені в домі ГОСПОДНЬОМУ, вони цвістимуть у дворах Бога нашого. 15 Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими, 16 щоб звіщати, що справедливий ГОСПОДЬ, скеля моя, і немає у Ньому кривди.