Sprüche 4 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Sprüche 4 | Einheitsübersetzung 2016
1 Ihr Söhne, hört auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt; 2 denn gute Lehre gebe ich euch. / Lasst nicht ab von meiner Unterweisung! 3 Als ich noch ein Knabe war bei meinem Vater, / das zarte und einzige Kind meiner Mutter, 4 da lehrte er mich und sagte zu mir: / Nimm dir meine Worte zu Herzen, / bewahre meine Gebote und du wirst leben. 5 Erwirb dir Weisheit, erwirb dir Einsicht, / vergiss sie nicht, weich nicht ab von meinen Worten! 6 Lass nicht von ihr und sie wird dich behüten, / liebe sie und sie wird dich beschützen. 7 Anfang der Weisheit ist: Erwirb dir Weisheit, / erwirb dir Einsicht mit deinem ganzen Vermögen! 8 Halte sie hoch, dann wird sie dich erhöhen; / sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst. 9 Sie setzt dir einen schönen Kranz auf das Haupt, / eine prächtige Krone wird sie dir schenken. 10 Höre, mein Sohn, und nimm meine Worte an, / dann mehren sich die Jahre deines Lebens! 11 Den Weg der Weisheit zeige ich dir, / ich leite dich auf ebener Bahn. 12 Wenn du gehst, ist dein Schritt nicht beengt, / wenn du läufst, wirst du nicht straucheln. 13 Halte fest an der Erziehung und lass davon nicht ab, / bewahre sie; denn sie ist dein Leben! 14 Betritt nicht den Pfad der Frevler, / beschreite nicht den Weg der Bösen! 15 Meide ihn, geh nicht auf ihm, / kehr dich von ihm ab und geh vorbei! 16 Denn sie schlafen nicht, ehe sie nicht Böses getan haben; / der Schlaf flieht sie, wenn sie nicht straucheln.* 17 Sie essen das Brot des Unrechts / und trinken den Wein der Gewalttat. 18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Licht am Morgen; / es wird immer heller bis zum vollen Tag. 19 Der Weg der Frevler ist wie dunkle Nacht; / sie merken nicht, worüber sie fallen. 20 Mein Sohn, achte auf meine Worte, / neige dein Ohr meiner Rede zu! 21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie tief im Herzen! 22 Denn Leben bringen sie dem, der sie findet, / und Gesundheit seinem ganzen Leib. 23 Mehr als alles hüte dein Herz; / denn von ihm geht das Leben aus. 24 Vermeide alle Falschheit des Mundes / und Verkehrtheit der Lippen halt von dir fern! 25 Deine Augen sollen geradeaus schauen / und deine Blicke richte nach vorn! 26 Ebne die Straße für deinen Fuß / und alle deine Wege seien geordnet. 27 Bieg nicht ab, weder rechts noch links, / halt deinen Fuß vom Bösen zurück!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

Get wisdom at any cost

1 My sons, listen to a father’s teaching. Pay attention and gain understanding. 2 I give you good advice. So don’t turn away from what I teach you. 3 I, too, was once a young boy in my father’s house. And my mother loved me deeply. 4 Then my father taught me. He said to me, ‘Take hold of my words with all your heart. Keep my commands, and you will live. 5 Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them. 6 Stay close to wisdom, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you. 7 To start being wise you must first get wisdom. No matter what it costs, get understanding. 8 Value wisdom highly, and she will lift you up. Hold her close, and she will honour you. 9 She will set a beautiful crown on your head. She will give you a glorious crown.’ 10 My son, listen. Accept what I say. Then you will live for many years. 11 I instruct you in the way of wisdom. I lead you along straight paths. 12 When you walk, nothing will slow you down. When you run, you won’t trip and fall. 13 Hold on to my teaching and don’t let it go. Guard it well, because it is your life. 14 Don’t take the path of evil people. Don’t live the way sinners do. 15 Stay away from their path and don’t travel on it. Turn away from it and go on your way. 16 Sinners can’t rest until they do what is evil. They can’t sleep until they make someone sin. 17 They do evil just as easily as they eat food. They hurt others as easily as they drink wine. 18 The path of those who do right is like the sun in the morning. It shines brighter and brighter until the full light of day. 19 But the way of those who do what is wrong is like deep darkness. They don’t know what makes them trip and fall. 20 My son, pay attention to what I say. Listen closely to my words. 21 Don’t let them out of your sight. Keep them in your heart. 22 They are life to those who find them. They are health to a person’s whole body. 23 Above everything else, guard your heart. Everything you do comes from it. 24 Don’t speak with twisted words. Keep evil talk away from your lips. 25 Let your eyes look straight ahead. Keep looking right in front of you. 26 Think carefully about the paths that your feet walk on. Always choose the right ways. 27 Don’t turn to the right or left. Keep your feet from the path of evil.