Sprüche 22 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Sprüche 22 | Einheitsübersetzung 2016
1 Guter Ruf ist kostbarer als großer Reichtum, / hohes Ansehen besser als Silber und Gold. 2 Reiche und Arme begegnen einander; / der HERR hat sie alle erschaffen. 3 Der Kluge sieht das Unheil und verbirgt sich, / die Unerfahrenen laufen weiter und müssen es büßen. 4 Der Lohn für Demut ist Furcht des HERRN, / Reichtum, Ehre und Leben. 5 Dornen und Schlingen liegen auf dem Weg des Falschen; / wer sein Leben behütet, bleibt ihnen fern. 6 Erzieh den Knaben für seinen Lebensweg, / dann weicht er auch im Alter nicht davon ab. 7 Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt, / der Schuldner ist seines Gläubigers Knecht. 8 Wer Unrecht sät, erntet Unheil, / der Stecken seines Übermuts versagt. 9 Wer ein gütiges Auge hat, wird gesegnet, / weil er den Armen von seinem Brot gibt. 10 Vertreib den Zuchtlosen, so schwindet der Zank, / Streiten und Schimpfen hören auf. 11 Wer die Lauterkeit des Herzens liebt - / wegen seiner gefälligen Rede wird der König sein Freund. 12 Die Augen des HERRN behüten den Einsichtigen, / das Gerede des Verräters bringt er zu Fall. 13 Der Faule sagt: Ein Löwe ist draußen, / mitten auf der Straße käme ich ums Leben. 14 Der Mund fremder Frauen ist eine tiefe Grube; / wen der HERR verdammt, der fällt hinein. 15 Steckt Torheit im Herzen des Knaben, / die Rute der Zucht vertreibt sie daraus. 16 Wer den Armen bedrückt, macht ihn reich, / wer dem Reichen gibt, macht ihn arm.

DRITTE SAMMLUNG WORTE VON WEISEN

17 Neige dein Ohr und höre Worte von Weisen, / richte dein Herz auf meine Erkenntnis! 18 Schön ist es, wenn du sie in deinem Innern bewahrst; / sie mögen fest auf deinen Lippen sein. 19 Damit dein Vertrauen auf dem HERRN steht, / lehre ich dich heute, ja dich. 20 Habe ich nicht dreißig Sätze für dich aufgeschrieben / als wissenswerte Ratschläge,* 21 um dich Wahrheit erkennen zu lassen, verlässliche Reden, / damit du denen, die dich senden, verlässliche Worte antworten kannst? 22 Beraube den Schwachen nicht, denn er ist ja so schwach, / zertritt den Armen nicht am Tor! 23 Denn der HERR führt den Rechtsstreit für sie / und raubt denen das Leben, die sie berauben. 24 Befreunde dich nicht mit dem Jähzornigen, / verkehre nicht mit einem Hitzkopf, 25 damit du dich nicht an seine Pfade gewöhnst / und dir eine Schlinge legst für dein Leben! 26 Sei nicht unter denen, die sich durch Handschlag verpflichten, / die Bürgschaft leisten für Schulden; 27 wenn du nicht zahlen kannst - / soll man dein Bett unter dir wegnehmen? 28 Verschieb nicht die alte Grenze, / die deine Väter gesetzt haben! 29 Siehst du einen, der gewandt ist in seinem Beruf: / vor Königen wird er dienen. / Vor Niedrigen wird er nicht dienen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version
1 You should want a good name more than you want great riches. To be highly respected is better than having silver or gold. 2 The LORD made rich people and poor people. That’s what they have in common. 3 Wise people see danger and go to a safe place. But childish people keep going and suffer for it. 4 Being humble comes from having respect for the LORD. This will bring you wealth and honour and life. 5 Thorns and traps lie in the paths of evil people. But those who value their lives stay far away from them. 6 Start children off on the right path. And even when they are old, they will not turn away from it. 7 Rich people rule over those who are poor. Borrowers are slaves to lenders. 8 Anyone who plants evil gathers a harvest of trouble. Their power to treat others badly will be destroyed. 9 Those who give freely will be blessed. That’s because they share their food with those who are poor. 10 If you drive away those who make fun of others, fighting also goes away. Arguing and unkind words will stop. 11 A person who has a pure and loving heart and speaks kindly will be a friend of the king. 12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge. But he does away with the words of those who aren’t faithful. 13 People who don’t want to work say, ‘There’s a lion outside!’ Or they say, ‘I’ll be murdered if I go out into the streets!’ 14 The mouth of a woman who commits adultery is like a deep pit. Any man the LORD is angry with falls into it. 15 Children are going to do foolish things. But correcting them will drive that foolishness far away. 16 You might treat poor people badly or give gifts to rich people. Trying to get rich in these ways will instead make you poor.

Saying 1

17 Pay attention and listen to the sayings of wise people. Apply your heart to the sayings I teach. 18 It is pleasing when you keep them in your heart. Have all of them ready on your lips. 19 You are the one I am teaching today. That’s because I want you to trust in the LORD. 20 I have written 30 sayings for you. They will give you knowledge and good advice. 21 I am teaching you to be honest and to speak the truth. Then you can give honest reports to those you serve.

Saying 2

22 Don’t take advantage of poor people just because they are poor. Don’t treat badly those who are in need by taking them to court. 23 The LORD will stand up for them in court. He will require the lives of people who have taken the lives of those in need.

Saying 3

24 Don’t be a friend of a person who has a bad temper. Don’t go around with a person who gets angry easily. 25 You might learn their habits. And then you will be trapped by them.

Saying 4

26 Don’t agree to pay for what someone else owes. And don’t agree to pay their bills for them. 27 If you don’t have the money to pay, your bed will be taken right out from under you! 28 Don’t move old boundary stones set up by your people of long ago.

Saying 5 Saying 6

29 Do you see someone who does good work? That person will serve kings. That person won’t serve officials of lower rank.