Sprüche 14 | Einheitsübersetzung 2016
1Die Weisheit der Frauen hat ihr Haus gebaut, / die Torheit reißt es nieder mit eigenen Händen.2Wer geradeaus seinen Weg geht, fürchtet den HERRN, / wer krumme Wege geht, verachtet ihn.3Im Mund des Toren sprießt der Hochmut, / den Weisen behüten seine Lippen.4Wo keine Rinder sind, bleibt die Krippe leer, / reicher Ertrag kommt durch die Kraft des Stieres.5Ein zuverlässiger Zeuge lügt nicht, / aber ein falscher Zeuge flüstert Lügen zu.6Der Zuchtlose sucht Weisheit, doch vergebens, / dem Verständigen fällt die Erkenntnis leicht.7Geh einem törichten Mann aus dem Weg, / du erfährst keine verständigen Worte.8Die Weisheit des Klugen gibt ihm Einsicht in seinen Weg, / aber die Dummheit der Toren führt zu Täuschung.9Schuld macht die Toren dreist, / unter Rechtschaffenen aber herrscht Wohlwollen.10Das Herz allein kennt seinen Kummer, / auch in seine Freude mischt sich kein Fremder.11Das Haus der Frevler wird zertrümmert, / das Zelt der Redlichen gedeiht.12Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes.13Auch beim Lachen kann ein Herz leiden, / das Ende der Freude ist Gram.14Der Untreue sättigt sich von seinen Wegen, / der gute Mensch von dem, was in ihm ist.15Der Unerfahrene traut jedem Wort, / der Kluge achtet auf seinen Schritt.16Der Weise hat Scheu und meidet das Böse, / der Tor lässt sich gehen und ist sorglos.17Der Zornige handelt töricht, / der Ränkeschmied ist verhasst.18Die Unerfahrenen erben Torheit, / die Klugen krönen sich mit Erkenntnis.19Die Bösen müssen sich bücken vor den Guten / und die Frevler an der Tür des Gerechten.20Selbst seinem Nächsten ist der Arme verhasst, / der Reiche aber hat viele Freunde.21Wer seinen Nächsten verachtet, sündigt; / wohl dem, der Erbarmen hat mit den Notleidenden.22Gehen nicht in die Irre, die Böses planen? / Aber Liebe und Treue erlangen, die Gutes planen.23Jede Mühe bringt Erfolg, / leeres Geschwätz führt nur zu Mangel.24Die Krone der Weisen ist ihr Reichtum, / die Narrheit der Toren bleibt Narrheit.25Ein verlässlicher Zeuge rettet Leben, / wer Lügen zuflüstert, der täuscht.26In der Furcht des HERRN liegt feste Zuversicht / und seine Kinder werden eine Zuflucht haben.27Die Furcht des HERRN ist ein Lebensquell, / um den Schlingen des Todes zu entgehen.28Viel Volk ist der Glanz des Königs, / wenig Leute sind des Fürsten Untergang.29Der Langmütige ist reich an Einsicht, / der Jähzornige treibt die Torheit auf die Spitze.30Ein gelassenes Herz bedeutet Leben für den Leib, / doch Knochenfraß ist die Leidenschaft.31Wer den Geringen bedrückt, schmäht dessen Schöpfer, / ihn ehrt, wer Erbarmen hat mit dem Bedürftigen.32Durch seine Bosheit wird der Frevler gestürzt, / der Gerechte ist selbst in seinem Tod geborgen.33Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, / im Innern der Toren ist sie nicht bekannt.*34Gerechtigkeit erhöht ein Volk, / der Völker Schmach ist die Sünde.35Die Gunst des Königs ruht auf dem klugen Diener, / den schändlichen aber trifft sein Zorn.
New International Reader’s Version
1A wise woman builds her house. But a foolish woman tears hers down with her own hands.2Whoever has respect for the LORD lives a good life. But those who hate him walk down an evil path.3The proud words of a foolish person sting like a whip. But the things wise people say keep them safe.4Where there are no oxen, the feed box is empty. But a strong ox brings in huge harvests.5An honest witness does not lie. But a dishonest witness pours out lies.6Those who make fun of others look for wisdom and don’t find it. But knowledge comes easily to those who understand what is right.7Stay away from a foolish person. You won’t find knowledge in what they say.8People are wise and understanding when they think about the way they live. But people are foolish when their foolish ways trick them.9Foolish people laugh at making things right when they sin. But honest people try to do the right thing.10Each heart knows its own sadness. And no one else can share its joy.11The houses of sinners will be destroyed. But the tents of honest people will stand firm.12There is a way that appears to be right. But in the end it leads to death.13Even when you laugh, your heart can be hurting. And your joy can end in sadness.14Those who aren’t faithful will be paid back for what they’ve done. And good people will receive rewards for how they’ve lived.15A childish person believes anything. But a wise person thinks about how they live.16A wise person has respect for the LORD and avoids evil. But a foolish person has a bad temper and yet feels secure.17Anyone who gets angry quickly does foolish things. And a person who is tricky is hated.18Childish people act in keeping with their foolish ways. But knowledge makes wise people feel like kings.19Evil people will bow down in front of good people. And those who do wrong will bow down at the gates of those who do right.20Poor people are avoided even by their neighbours. But rich people have many friends.21It is a sin to hate your neighbour. But blessed is the person who is kind to those in need.22Those who plan evil go down the wrong path. But those who plan good find love and truth.23All hard work pays off. But if all you do is talk, you will be poor.24The wealth of wise people is their crown. But the foolish ways of foolish people lead to what is foolish.25An honest witness saves lives. But a dishonest witness tells lies.26Anyone who shows respect for the LORD has a strong tower. It will be a safe place for their children.27Respect for the LORD is like a fountain that gives life. It turns you away from the jaws of death.28A large population is a king’s glory. But a prince without followers is destroyed.29Anyone who is patient has great understanding. But anyone who gets angry quickly shows how foolish they are.30A peaceful heart gives life to the body. But jealousy rots the bones.31Anyone who crushes poor people makes fun of their Maker. But anyone who is kind to those in need honours God.32When trouble comes, sinners are brought down. But godly people seek safety in God even as they die.33Wisdom rests in the hearts of those who understand what is right. And even among foolish people she makes herself known.34Doing what is right lifts people up. But sin brings judgment to any nation.35A king is pleased with a wise servant. But a servant who is full of shame stirs up the king’s anger.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.