1Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm der Korachiter.2Wie liebenswert ist deine Wohnung,
du HERR der Heerscharen!3Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht
nach den Höfen des HERRN.
Mein Herz und mein Fleisch,
sie jubeln dem lebendigen Gott entgegen.4Auch der Sperling fand ein Haus /
und die Schwalbe ein Nest, wohin sie ihre Jungen gelegt hat -
deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein Gott und mein König.5Selig, die wohnen in deinem Haus,
die dich allezeit loben. [Sela]6Selig die Menschen, die Kraft finden in dir,
die Pilgerwege im Herzen haben.7Ziehen sie durch das Tal der Dürre, /
machen sie es zum Quellgrund
und Frühregen hüllt es in Segen.8Sie schreiten dahin mit wachsender Kraft
und erscheinen vor Gott auf dem Zion.*9HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Bittgebet,
vernimm es, Gott Jakobs! [Sela]10Gott, sieh her auf unseren Schild,
schau auf das Angesicht deines Gesalbten!11Ja, besser ist ein einziger Tag in deinen Höfen
als tausend andere.
Lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes
als wohnen in den Zelten der Frevler.12Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild.
Der HERR schenkt Gnade und Herrlichkeit.
Nicht versagt er Gutes denen, die rechtschaffen wandeln.13HERR der Heerscharen, selig der Mensch, der auf dich sein Vertrauen setzt!
New International Reader’s Version
For the director of music. According to gittith. A psalm of the Sons of Korah.
1LORD who rules over all, how lovely is the place where you live!2I can’t wait to be in the courtyards of the LORD’s temple. I really want to be there. My whole being cries out for the living God.3LORD who rules over all, even the sparrow has found a home near your altar. My King and my God, the swallow also has a nest there, where she may have her young.4Blessed are those who live in your house. They are always praising you.5Blessed are those whose strength comes from you. They have firmly decided to travel to your temple.6As they pass through the dry Valley of Baka, they make it a place where water flows. The rain in the fall covers it with pools.7Those people get stronger as they go along, until each of them appears in Zion, where God lives.8LORD God who rules over all, hear my prayer. God of the people of Jacob, listen to me.9God, may you be pleased with your anointed king. You appointed him to be like a shield that keeps us safe.10A single day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather guard the door of the house of my God than live in the tents of sinful people.11The LORD God is like the sun that gives us light. He is like a shield that keeps us safe. The LORD blesses us with favour and honour. He doesn’t hold back anything good from those whose lives are without blame.12LORD who rules over all, blessed is the person who trusts in you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.