Psalm 6 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Psalm 6 | Einheitsübersetzung 2016

Bittgebet in Todesnot in der Nacht

1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel nach der Achten. Ein Psalm Davids. 2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! 3 Sei mir gnädig, HERR, denn ich welke dahin; heile mich, HERR, denn meine Glieder erstarren vor Schrecken! 4 Meine Seele ist tief erschrocken. Du aber, HERR - wie lange noch? 5 HERR, wende dich mir zu und errette mich, um deiner Güte willen bring mir Hilfe! 6 Denn im Tod gibt es kein Gedenken an dich. Wer wird dich in der Totenwelt preisen? 7 Ich bin erschöpft vom Seufzen, / jede Nacht benetze ich weinend mein Bett, ich überschwemme mein Lager mit Tränen. 8 Mein Auge ist getrübt vor Kummer, ist matt geworden wegen all meiner Gegner.* 9 All ihr Übeltäter, weicht zurück von mir, denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört! 10 Gehört hat der HERR mein Flehen, der HERR nimmt mein Beten an. 11 In Scham und tiefen Schrecken geraten all meine Feinde, sie müssen sich wenden, werden plötzlich beschämt.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

For the director of music. According to sheminith. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1 LORD, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry. 2 LORD, have mercy on me. I’m so weak. LORD, heal me. My body is full of pain. 3 My soul is very troubled. LORD, how long will it be until you save me? 4 LORD, turn to me and help me. Save me. Your love never fails. 5 Dead people can’t call out your name. How can they praise you when they are in the grave? 6 My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying. 7 I’m so sad I can’t see very well. My eyesight gets worse because of all my enemies. 8 Get away from me, all you who do evil. The LORD has heard my weeping. 9 The LORD has heard my cry for his mercy. The LORD accepts my prayer. 10 All my enemies will be covered with shame and trouble. They will turn back in shame. It will happen suddenly.