Psalm 110 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Psalm 110 | Einheitsübersetzung 2016

Gottes Einsetzung des Priesterkönigs auf dem Zion

1 Ein Psalm Davids. So spricht der HERR zu meinem Herrn: / Setze dich zu meiner Rechten und ich lege deine Feinde als Schemel unter deine Füße. 2 Das Zepter deiner Macht streckt der HERR aus vom Zion her: Herrsche inmitten deiner Feinde! 3 Dich umgibt Herrschaft am Tag deiner Macht, / im Glanz des Heiligtums. Ich habe dich aus dem Schoß gezeugt vor dem Morgenstern.* 4 Der HERR hat geschworen und nie wird es ihn reuen: Du bist Priester auf ewig nach der Ordnung Melchisedeks. 5 Der HERR steht dir zur Rechten; er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. 6 Er hält Gericht unter den Völkern, er häuft die Toten, die Häupter zerschmettert er weithin auf Erden. 7 Er trinkt auf dem Weg aus dem Bach; so kann er das Haupt erheben.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

A psalm of David.

1 The LORD says to my lord, ‘Sit at my right hand until I put your enemies under your control.’ 2 The LORD will make your royal authority spread out from Zion to other lands. He says, ‘Rule over your enemies who are all around you.’ 3 Your troops will be willing to fight for you on the day of battle. Your young men will be wrapped in holy majesty. They will come to you like the fresh dew that falls early in the morning. 4 The LORD has made a promise. He will not change his mind. He has said, ‘You are a priest for ever, just like Melchizedek.’ 5 The Lord is at your right hand. He will crush kings on the day when he is angry. 6 He will judge the nations. He will pile up dead bodies on the field of battle. He will crush the rulers of the whole earth. 7 He will drink from a brook along the way and receive new strength. And so he will win the battle.