1Dann ergriff Elihu das Wort und sprach:2Hältst du es für richtig, / dass du sagst: Ich bin gerechter als Gott,3dass du fragst, was es dir nützt, und sagst: / Was habe ich davon, dass ich nicht sündige?4Ich will mit Worten dir erwidern / und deinen Freunden auch mit dir.5Schau den Himmel an und sieh, / blick zu den Wolken auf hoch über dir!6Wenn du gesündigt hast, was schadest du ihm, / sind zahlreich deine Frevel, was machst du mit ihm?7Tust du Recht, was gibst du ihm / oder was empfängt er aus deiner Hand?8Einen Mann wie dich trifft dein Frevel, / dein Gerechtsein nur den Menschen.
Gottes Langmut
9Sie schreien über der Bedrücker Menge, / rufen um Hilfe unter dem Arm der Großen.10Doch keiner fragt: Wo ist Gott, mein Schöpfer, / der Loblieder schenkt bei Nacht,11der uns mehr lehrt als die Tiere der Erde / und uns weiser macht als die Vögel des Himmels?12Dort schreien sie und doch antwortet er nicht / wegen des Übermuts der Bösen.13Wahrhaftig umsonst, Gott hört es nicht / und der Allmächtige achtet nicht darauf.14Gar wenn du sagst, du sähest ihn nicht - / das Gericht steht bei ihm, du aber harre auf ihn!15Jetzt aber, da sein Zorn nicht straft / und er nicht groß des Frevels achtet,16reißt Ijob sinnlos seinen Mund auf, / macht große Worte im Unverstand.
English Standard Version
Elihu Condemns Job
1And Elihu answered and said:2“Do you think this to be just? Do you say, ‘It is my right before God,’3that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’4I will answer you and your friends with you.5Look at the heavens, and see; and behold the clouds, which are higher than you.6If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?7If you are righteous, what do you give to him? Or what does he receive from your hand?8Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man.9“Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.*10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,11who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’12There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men.13Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.14How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!15And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression,*16Job opens his mouth in empty talk; he multiplies words without knowledge.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.