Psalm 4 | Einheitsübersetzung 2016 La Biblia Textual

Psalm 4 | Einheitsübersetzung 2016

Gottes Schutz in der Nacht

1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids. 2 Wenn ich rufe, gib mir Antwort, Gott meiner Gerechtigkeit! Du hast mir weiten Raum geschaffen in meiner Bedrängnis. Sei mir gnädig und hör auf mein Flehen! 3 Ihr Mächtigen, wie lange noch schmäht ihr meine Ehre, wie lange noch liebt ihr das Nichtige und sucht die Lüge? [Sela] 4 Erkennt, dass der HERR sich seinen Frommen erwählt hat, der HERR hört, wenn ich zu ihm rufe. 5 Erschreckt und sündigt nicht! Bedenkt es auf eurem Lager und werdet still! [Sela] 6 Bringt Opfer der Gerechtigkeit dar und vertraut auf den HERRN! 7 Viele sagen: Wer lässt uns Gutes schauen? HERR, lass dein Angesicht über uns leuchten! 8 Du legst mir größere Freude ins Herz, als andere haben bei Korn und Wein in Fülle. 9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe; denn du allein, HERR, lässt mich sorglos wohnen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

La Biblia Textual

Al director del coro, con neguinot. Salmo de David.

1 ¡Oh Dios de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú, que en la estrechez me diste holgura, Ten misericordia de mí y escucha mi oración. 2 Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia? ¿Hasta cuando amaréis lo vano y buscaréis la mentira? Selah 3 Conoced pues que YHVH ha hecho apartar al piadoso para sí; YHVH escucha cuando clamo a Él. 4 ¡Temblad, y no pequéis! Meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, Estad en silencio. Selah 5 Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en YHVH. 6 Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? ¡Oh YHVH, alza sobre nosotros la luz de tu rostro! 7 Has dado alegría a mi corazón, Mayor que la de ellos, aun cuando abundan en grano y mosto. 8 En paz me acostaré y asimismo dormiré, Porque sólo Tú, YHVH, me haces vivir confiado.