Sprüche 21 | Einheitsübersetzung 2016 Nya Levande Bibeln

Sprüche 21 | Einheitsübersetzung 2016
1 Wie ein Wasserbach ist das Herz des Königs in der Hand des HERRN; / er lenkt es, wohin er will. 2 Jeder meint, sein Verhalten sei richtig, / doch der HERR prüft die Herzen. 3 Gerechtigkeit üben und Recht / ist dem HERRN lieber als Schlachtopfer. 4 Hoffart der Augen, Übermut des Herzens - / die Leuchte der Frevler ist Sünde. 5 Die Pläne des Fleißigen bringen Gewinn, / doch der hastige Mensch hat nur Mangel. 6 Schätze erwerben mit verlogener Zunge / ist Jagen nach dem Windhauch und Suchen nach dem Tod. 7 Gewalttat reißt die Frevler hinweg, / denn sie weigern sich, das Rechte zu tun. 8 Der Weg des Unehrlichen ist gewunden, / aber das Tun des Lauteren ist gerade. 9 Besser in einer Ecke des Daches wohnen / als eine zänkische Frau im gemeinsamen Haus. 10 Das Verlangen des Frevlers geht nach dem Bösen, / sein Nächster findet bei ihm kein Erbarmen. 11 Muss der Zuchtlose büßen, so wird der Unerfahrene weise, / belehrt man den Weisen, so nimmt er Einsicht an. 12 Der Gerechte handelt klug am Haus des Frevlers, / wenn er die Frevler ins Unheil stürzt. 13 Wer sein Ohr verschließt vor dem Schreien des Armen, / wird selbst nicht erhört, wenn er um Hilfe ruft. 14 Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein Geschenk aus dem Gewandbausch den heftigen Grimm. 15 Der Gerechte freut sich, wenn Recht geschieht, / doch den Übeltäter versetzt das in Schrecken. 16 Wer abirrt vom Weg der Einsicht, / wird bald in der Versammlung der Totengeister ruhen. 17 Der Not verfällt, wer Vergnügen liebt, / wer Wein und Salböl liebt, wird nicht reich. 18 Für den Gerechten dient der Frevler als Lösegeld, / anstelle des Redlichen der Treulose. 19 Besser in der Wüste hausen / als Ärger mit einer zänkischen Frau. 20 Ein kostbarer Schatz und Salböl sind in der Wohnung des Weisen, / aber ein törichter Mensch vergeudet es. 21 Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, / findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre. 22 Der Weise ersteigt die Stadt der Mächtigen / und stürzt das Bollwerk, auf das sie vertraut. 23 Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, / der behütet sein Leben vor Drangsal. 24 Der Freche und Stolze, einen Zuchtlosen nennt man ihn, / er handelt in maßlosem Übermut. 25 Den Faulen bringt sein Begehren um, / denn zu arbeiten weigern sich seine Hände. 26 Das Begehren der Gier währt den ganzen Tag, / der Gerechte aber gibt, ohne zu geizen. 27 Das Opfer der Frevler ist ein Gräuel, / zumal wenn es in schlechter Absicht dargebracht wird. 28 Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / wer aber zu hören versteht, redet, was Bestand hat. 29 Der Frevler zeigt Trotz in seiner Miene, / der Redliche ordnet seine Wege. 30 Keine Weisheit gibt es, keine Einsicht, / keinen Rat gegenüber dem HERRN. 31 Das Ross ist gerüstet für den Tag der Schlacht, / doch der Sieg steht beim HERRN.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Nya Levande Bibeln
1 Herren styr kungarnas tankar lika lätt som han leder vattenbäckar. Han för dem i den riktning han vill. 2 En människa tycker att allt hon gör är rätt, men Herren prövar hennes motiv. 3 Herren ser hellre att vi är rättvisa och handlar rätt mot andra än att vi offrar till honom. 4 De som inte vill veta av Gud är stolta och högfärdiga. Därför leder allt vad de gör till synd. 5 Den som arbetar utan att ge upp når framgång, men den som gör något hastigt och oöverlagt drabbas av förluster. 6 De rikedomar som man skaffar sig genom bedrägeri består aldrig. Varför ska man då ta den risken? 7 Eftersom de ogudaktiga inte gör det som är rätt, kommer våldet tillbaka över dem själva och förgör dem. 8 Den skuldtyngdes väg är svårframkomlig, men den som är oskyldig kan lugnt gå sin väg fram. 9 Det är bättre att bo i ett litet rum på vinden än att dela en hel våning med en grälsjuk kvinna. 10 Den ogudaktige drar sig inte för att skada andra. Han har ingen tanke på att visa medmänsklighet. 11 Den vise lär sig av att lyssna. Den oförnuftige kan bara lära sig av att se på hur de hånfulla straffas. 12 Gud, som är rättfärdig, ser vad som försiggår i de ogudaktigas hus. Därför låter han olyckan drabba dem. 13 Den som håller för öronen när de fattiga ropar på hjälp, kommer att stå ensam när han själv behöver något. 14 Den som är arg tappar hakan om man ger honom en gåva! 15 När rättvisan gäller kan de uppriktiga vara glada, men för de ogudaktiga är det en prövning. 16 Den som mister sitt förnuft kommer snart att vara död! 17 Den som älskar nöjen blir fattig. Ett utsvävande liv med vin och lyx gör ingen rik. 18 Rättvisan kommer att segra till sist. Inte de rättfärdiga utan de gudlösa kommer att drabbas av olyckan. 19 Det är bättre att leva ensam i öknen än bo ihop med en tjatig och besvärlig kvinna. 20 Den vise sparar för framtiden, men dåren gör genast av med allt han får. 21 Den som försöker vara god, kärleksfull och vänlig mot andra finner livet, rättfärdigheten och äran. 22 Den som är klok kan till och med inta en befäst stad och riva ner de murar som invånarna satt sitt hopp till. 23 Tänk på vad du säger, så hamnar du inte i svårigheter. 24 Den som hånfullt sätter sig över allt är högfärdig och fräck. 25 Den late längtar efter mycket, men han är för bekväm för att arbeta. Han vill ha allt, medan den gudfruktige däremot längtar efter att få ge. 27 Gud avskyr offergåvor från människor som inte vill veta av honom, särskilt om de har orena motiv. 28 Ett falskt vittne kommer man i längden inte att tro på, men den som håller sig till sanningen lyssnar man alltid till. 29 Den rättfärdige är säker på sin sak, men den ogudaktige måste hela tiden försöka övertyga sin omgivning. 30 Ingen, hur smart eller välutbildad han än är, eller vilken insikt han än har, kan stå emot Herren. 31 Förbered dig gärna grundligt för drabbningen, men segern kommer från Herren!