Psalm 99 | Einheitsübersetzung 2016 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 99 | Einheitsübersetzung 2016

Der heilige Gott auf dem Zion

1 Der HERR ist König. Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde. 2 Groß ist der HERR auf Zion, erhaben ist er über alle Völker. 3 Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen. Er ist heilig! 4 Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. / Du bist es, der die Ordnung gegründet hat. Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt. 5 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder am Schemel seiner Füße! Er ist heilig! 6 Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, / Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen. Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort. 7 Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen, sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben. 8 HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./ Du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ihre Vergehen hast du vergolten. 9 Erhebt den HERRN, unsern Gott, / werft euch nieder an seinem heiligen Berg! Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bibelen på hverdagsdansk

Herren er en god og retfærdig konge

1 Herren er konge, og alle folkeslag bæver. Han sidder på en trone af keruber, og hele jorden skælver. 2 Han sidder som konge på Zions bjerg, han hersker over alle jordens folkeslag. 3 De skal ære hans store og herlige navn. Hans navn er helligt. 4 Du store konge, som elsker retfærdighed, du har sørget for lighed og retfærdighed i Israel. 5 Lovpris Herren, vor hellige Gud, bøj jer ned for hans fødder, for han er hellig. 6 Moses og Aron var hans præster, Samuel en profet, der bad til Gud. De påkaldte Herren, og han svarede dem. 7 Han talte til dem fra skysøjlen, og de fulgte den vejledning, han gav dem, adlød hans bud og befalinger. 8 Herre, vor Gud, du svarede dem og var villig til at tilgive, selv om du måtte straffe dem for deres synder. 9 Lovpris Herren, vor Gud, tilbed ham på hans hellige bjerg. Hellig er Herren.