1Der Geist GOTTES, des Herrn, ruht auf mir./ Denn der HERR hat mich gesalbt;
er hat mich gesandt, um den Armen frohe Botschaft zu bringen, / um die zu heilen, die gebrochenen Herzens sind,
um den Gefangenen Freilassung auszurufen / und den Gefesselten Befreiung,2um ein Gnadenjahr des HERRN auszurufen, / einen Tag der Vergeltung für unseren Gott, / um alle Trauernden zu trösten,3den Trauernden Zions Schmuck zu geben / anstelle von Asche,
Freudenöl statt Trauer, / ein Gewand des Ruhms statt eines verzagten Geistes.
Man wird sie Eichen der Gerechtigkeit nennen, / Pflanzung des HERRN zum herrlichen Glanz.4Dann bauen sie die uralten Trümmerstätten wieder auf / und richten die Ruinen der Vorfahren wieder her.
Die verödeten Städte erbauen sie neu, / die Ruinen vergangener Generationen.5Fremde stehen bereit und weiden eure Herden, / Ausländer sind eure Bauern und Winzer.6Ihr aber werdet Priester des HERRN genannt, / Diener unseres Gottes sagt man zu euch.
Den Reichtum der Nationen werdet ihr genießen / und euch mit ihrer Herrlichkeit brüsten.7Anstelle ihrer doppelten Schande und des Frohlockens / über die ihnen zuteilgewordene Schmach
werden sie in ihrem Land das Doppelte besitzen, / ewige Freude wird ihnen zuteil.8Denn ich, der HERR, liebe das Recht, / ich hasse Raub und Unrecht.
Ich zahle ihnen den Lohn in Treue aus / und schließe einen ewigen Bund mit ihnen.9Ihre Nachkommen werden unter den Nationen bekannt sein / und ihre Sprösslinge inmitten der Völker.
Jeder, der sie sieht, wird sie erkennen: / Das sind die Nachkommen, die der HERR gesegnet hat.10Von Herzen freue ich mich am HERRN. / Meine Seele jubelt über meinen Gott.
Denn er kleidet mich in Gewänder des Heils, / er hüllt mich in den Mantel der Gerechtigkeit,
wie ein Bräutigam sich festlich schmückt / und wie eine Braut ihr Geschmeide anlegt.*11Denn wie die Erde ihr Gewächs hervorbringt / und der Garten seine Saat sprießen lässt,
so lässt GOTT, der Herr, Gerechtigkeit sprießen / und Ruhm vor allen Nationen.
Bibelen på hverdagsdansk
Herrens løfte om frelse
1Herrens Ånd er over mig, fordi han har udvalgt mig. Han har sendt mig for at bringe godt nyt til de afmægtige og genoprette dem, hvis hjerte er knust. Jeg skal forkynde frihed for de fangne og løse de bundnes bånd.*2Det bliver en tid, hvor Herren tager imod alle, som kommer til ham, men han vil også straffe de ulydige. Han vil trøste dem, der sørger.3Ja alle, som sørger i Zion, vil han give festdragt i stedet for sæk og aske, glæde i stedet for sorg, lovsang i stedet for tungsind. De skal kaldes de retfærdige egetræer, og de skal stå som vidnesbyrd om Herrens herlighed.
Byen og landet skal genopbygges
4De hjemvendte skal bygge på ældgamle ruiner og genopbygge de ødelagte fortidsbyer, der har ligget forladt i mange generationer.5Fremmede skal vogte jeres får, pløje jeres marker og passe jeres vinmarker.6I skal kaldes Herrens præster og Guds tjenere, og I skal nyde nationernes rige ressourcer.7I stedet for den store vanære, I før var genstand for, skal I nu opleve stor fremgang og evig glæde.
Den kommende frelse og herlighed
8Herren siger: „Jeg elsker retfærdighed, og jeg hader røveri og forurettelse. Jeg vil give mit folk fuld erstatning og slutte en evig pagt med dem.9Deres efterkommere skal blive kendt blandt folkeslagene, og alle, som ser dem, skal blive klar over, at Herren velsigner sit folk.”10Jeg vil glæde mig over Herren, juble over min Gud, for han har klædt mig i frelsens klæder og hyllet mig i retfærdighedens kappe. Jeg er som en brudgom i bryllupstøj, som en brud, der er smykket til bryllup.11Som frøene spirer frem af jorden, vil Gud Herren lade retfærdighed og lovsang vokse frem for alles øjne.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.