Sprüche 9 | Einheitsübersetzung 2016
1Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / ihre sieben Säulen behauen.2Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und schon ihren Tisch gedeckt.3Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein / auf der Höhe der Stadtburg:4Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:5Kommt, esst von meinem Mahl / und trinkt vom Wein, den ich mischte!6Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben / und geht auf dem Weg der Einsicht!7Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf, / wer den Frevler rügt, erntet Schande.8Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich. / Rüge den Weisen, dann liebt er dich.9Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird; / belehre den Gerechten, damit er dazulernt!10Anfang der Weisheit ist die Furcht des HERRN, / die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht.11Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich, / nehmen die Jahre deines Lebens zu.12Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen, / bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen.13Frau Torheit ist unruhig, / eine Verführerin, das ist alles, was sie versteht.14Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses / auf einem Sessel bei der Stadtburg,15um die Vorübergehenden einzuladen, / die geradeaus ihre Pfade gehen:16Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:17Süß ist gestohlenes Wasser, / heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker.18Und er weiß nicht, dass Totengeister dort hausen, / dass ihre Gäste in den Tiefen der Unterwelt sind.
Библия, ревизирано издание
Мъдрост и глупост
1Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба,2закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си.3Изпрати слугите си да викат по високите места на града:4Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва:5Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което смесих,6оставете глупостта и живейте, и ходете по пътя на разума.7Който поправя присмивателя, навлича на себе си срам; и който изобличава нечестивия, лепва на себе си петно.8Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне.9Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен.10Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта; и познаването на Святия е разум.11Защото чрез мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот.12Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмееш, ти сам ще понасяш.13Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо.14Седи при вратата на къщата си, на стол по високите места на града15и кани онези, които минават, които вървят право по пътя си, като им казва:16Който е прост, нека се отбие тук. А колкото до безумния, на него казва:17Крадените води са сладки и хляб, който се яде скришом, е вкусен,18но той не знае, че мъртвите* са там и че гостите и са в дълбочините на ада.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.