Sprüche 3 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, ревизирано издание

Sprüche 3 | Einheitsübersetzung 2016
1 Mein Sohn, vergiss meine Unterweisung nicht, bewahre meine Gebote in deinem Herzen! 2 Denn sie vermehren die Tage und Jahre deines Lebens / und bringen dir Wohlergehen. 3 Nie sollen Liebe und Treue dich verlassen; / binde sie dir um den Hals, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens! 4 Dann erlangst du Gunst und Beifall / bei Gott und den Menschen. 5 Mit ganzem Herzen vertrau auf den HERRN, / bau nicht auf eigene Klugheit; 6 such ihn zu erkennen auf all deinen Wegen, / dann ebnet er selbst deine Pfade! 7 Halte dich nicht selbst für weise, / fürchte den HERRN und meide das Böse! 8 Das ist heilsam für deine Gesundheit / und erfrischt deine Glieder.* 9 Ehre den HERRN mit deinem Vermögen, / mit dem Besten von dem, was du erntest! 10 Dann füllen sich deine Scheunen im Überfluss, / deine Fässer laufen über von Most. 11 Mein Sohn, verachte nicht die Erziehung des HERRN / und werde seiner Zurechtweisung nicht überdrüssig. 12 Denn wen der HERR liebt, den züchtigt er, / wie ein Vater seinen Sohn, den er gern hat. 13 Selig der Mensch, der Weisheit gefunden, / der Mensch, der Einsicht gewonnen hat. 14 Denn sie zu erwerben ist besser als Silber, / sie zu gewinnen ist besser als Gold. 15 Sie übertrifft die Perlen an Wert, / keine deiner Kostbarkeiten kommt ihr gleich. 16 Langes Leben birgt sie in ihrer Rechten, / in ihrer Linken Reichtum und Ehre; 17 ihre Wege sind schöne Wege, / all ihre Pfade führen zum Glück. 18 Ein Lebensbaum ist sie denen, die nach ihr greifen, / wer sie festhält, ist glücklich zu preisen. 19 Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet / und mit Einsicht den Himmel befestigt. 20 Durch sein Wissen brechen die tiefen Quellen hervor / und träufeln die Wolken den Tau herab. 21 Mein Sohn, lass beides nicht aus den Augen: / Bewahre Umsicht und Besonnenheit! 22 Dann werden sie dir ein Lebensquell, / ein Schmuck für deinen Hals; 23 dann gehst du sicher deinen Weg / und stößt mit deinem Fuß nicht an. 24 Gehst du zur Ruhe, so schreckt dich nichts auf, / legst du dich nieder, erquickt dich dein Schlaf. 25 Fürchte dich nicht vor jähem Erschrecken, / vor dem Verderben, das über die Frevler kommt! 26 Der HERR wird deine Zuversicht sein, / er bewahrt deinen Fuß vor der Schlinge. 27 Versag keine Wohltat dem, der sie braucht, / wenn es in deiner Hand liegt, Gutes zu tun! 28 Wenn du jetzt etwas hast, / sag nicht zu deinem Nächsten: Geh, komm wieder, / morgen will ich dir etwas geben! 29 Sinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der friedlich neben dir wohnt! 30 Bring niemand ohne Grund vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses getan hat! 31 Beneide den Gewalttätigen nicht, / wähle keinen seiner Wege; 32 denn ein Gräuel ist dem HERRN der Ränkeschmied, / die Redlichen sind seine Freunde. 33 Der Fluch des HERRN fällt auf das Haus des Frevlers, / die Wohnung der Gerechten segnet er. 34 Die Zuchtlosen verspottet er, / den Gebeugten erweist er seine Gunst. 35 Die Weisen erlangen Ehre, / die Toren aber häufen Schande auf sich.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, ревизирано издание

Съвет към младите хора

1 Сине мой, не забравяй поуката ми и сърцето ти нека пази заповедите ми, 2 защото дългоденствие, години на живот и мир ще ти прибавят те. 3 Благост и вярност нека не те изоставят; вържи ги около шията си, напиши ги на плочата на сърцето си. 4 Така ще намериш благоволение и добро име пред Бога и хората. 5 Уповавай на ГОСПОДА от все сърце и не се облягай на своя разум. 6 Във всичките си пътища признавай Него и Той ще оправя пътеките ти. 7 Не мисли себе си за мъдър; бой се от ГОСПОДА и се отклонявай от зло; 8 това ще бъде здраве за тялото ти и влага за костите ти. 9 Почитай ГОСПОДА от имота си и от първото на целия доход. 10 Така ще се изпълнят житниците ти с изобилие и линовете ти ще преливат от ново вино. 11 Сине мой, не презирай наказанието от ГОСПОДА и да не ти дотяга, когато Той те изобличава, 12 защото ГОСПОД изобличава онзи, когото обича, както и бащата – сина, който му е мил. 13 Блажен онзи човек, който е намерил мъдрост, и човек, който е придобил разум, 14 защото търговията с нея е по-изгодна от търговията със сребро и печалбата от нея – по-скъпа от чисто злато. 15 Тя е по-скъпоценна от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея. 16 Дългоденствие е в десницата и и в левицата и – богатство и слава. 17 Пътищата и са пътища приятни и всичките и пътеки – мир. 18 Тя е дърво на живот за тези, които я прегръщат, и блажени са онези, които я държат. 19 С мъдрост ГОСПОД основа земята, с разум утвърди небето. 20 Чрез Неговото знание се разтвориха бездните и от облаците капе роса. 21 Сине мой, не отделяй тези неща от очите си; пази здравомислие и разсъдливост, 22 така те ще бъдат живот на душата ти и украшение на шията ти. 23 Тогава ще ходиш безопасно по пътя си и кракът ти няма да се спъне. 24 Когато лягаш, няма да се страхуваш. Да! Ще лягаш и сънят ти ще бъде сладък. 25 Няма да се боиш от внезапен страх, нито от бурята, когато нападне нечестивите, 26 защото ГОСПОД ще бъде твое упование и ще опази крака ти от клопка. 27 Не въздържай доброто от онези, на които се дължи, когато ти се отдава възможност да го направиш. 28 Не казвай на ближния си: Иди си, върни се пак утре и ще ти дам, когато имаш у себе си това, от което се нуждае. 29 Не намисляй зло против ближния си, който с увереност живее при тебе. 30 Не се карай с някого без причина, щом не ти е направил зло. 31 Не завиждай на човек-насилник и не избирай нито един от пътищата му, 32 защото ГОСПОД се гнуси от извратения, а общува интимно с праведните. 33 Проклятия от ГОСПОДА има в дома на нечестивия; а Той благославя жилището на праведните. 34 Наистина Той се присмива на присмивателите, а на смирените дава благодат. 35 Мъдрите ще наследят слава, а безумните ще отнесат срам.