Sprüche 3 | Einheitsübersetzung 2016
1Mein Sohn, vergiss meine Unterweisung nicht, bewahre meine Gebote in deinem Herzen!2Denn sie vermehren die Tage und Jahre deines Lebens / und bringen dir Wohlergehen.3Nie sollen Liebe und Treue dich verlassen; / binde sie dir um den Hals, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens!4Dann erlangst du Gunst und Beifall / bei Gott und den Menschen.5Mit ganzem Herzen vertrau auf den HERRN, / bau nicht auf eigene Klugheit;6such ihn zu erkennen auf all deinen Wegen, / dann ebnet er selbst deine Pfade!7Halte dich nicht selbst für weise, / fürchte den HERRN und meide das Böse!8Das ist heilsam für deine Gesundheit / und erfrischt deine Glieder.*9Ehre den HERRN mit deinem Vermögen, / mit dem Besten von dem, was du erntest!10Dann füllen sich deine Scheunen im Überfluss, / deine Fässer laufen über von Most.11Mein Sohn, verachte nicht die Erziehung des HERRN / und werde seiner Zurechtweisung nicht überdrüssig.12Denn wen der HERR liebt, den züchtigt er, / wie ein Vater seinen Sohn, den er gern hat.13Selig der Mensch, der Weisheit gefunden, / der Mensch, der Einsicht gewonnen hat.14Denn sie zu erwerben ist besser als Silber, / sie zu gewinnen ist besser als Gold.15Sie übertrifft die Perlen an Wert, / keine deiner Kostbarkeiten kommt ihr gleich.16Langes Leben birgt sie in ihrer Rechten, / in ihrer Linken Reichtum und Ehre;17ihre Wege sind schöne Wege, / all ihre Pfade führen zum Glück.18Ein Lebensbaum ist sie denen, die nach ihr greifen, / wer sie festhält, ist glücklich zu preisen.19Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet / und mit Einsicht den Himmel befestigt.20Durch sein Wissen brechen die tiefen Quellen hervor / und träufeln die Wolken den Tau herab.21Mein Sohn, lass beides nicht aus den Augen: / Bewahre Umsicht und Besonnenheit!22Dann werden sie dir ein Lebensquell, / ein Schmuck für deinen Hals;23dann gehst du sicher deinen Weg / und stößt mit deinem Fuß nicht an.24Gehst du zur Ruhe, so schreckt dich nichts auf, / legst du dich nieder, erquickt dich dein Schlaf.25Fürchte dich nicht vor jähem Erschrecken, / vor dem Verderben, das über die Frevler kommt!26Der HERR wird deine Zuversicht sein, / er bewahrt deinen Fuß vor der Schlinge.27Versag keine Wohltat dem, der sie braucht, / wenn es in deiner Hand liegt, Gutes zu tun!28Wenn du jetzt etwas hast, / sag nicht zu deinem Nächsten: Geh, komm wieder, / morgen will ich dir etwas geben!29Sinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der friedlich neben dir wohnt!30Bring niemand ohne Grund vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses getan hat!31Beneide den Gewalttätigen nicht, / wähle keinen seiner Wege;32denn ein Gräuel ist dem HERRN der Ränkeschmied, / die Redlichen sind seine Freunde.33Der Fluch des HERRN fällt auf das Haus des Frevlers, / die Wohnung der Gerechten segnet er.34Die Zuchtlosen verspottet er, / den Gebeugten erweist er seine Gunst.35Die Weisen erlangen Ehre, / die Toren aber häufen Schande auf sich.
Библия, ревизирано издание
Съвет към младите хора
1Сине мой, не забравяй поуката ми и сърцето ти нека пази заповедите ми,2защото дългоденствие, години на живот и мир ще ти прибавят те.3Благост и вярност нека не те изоставят; вържи ги около шията си, напиши ги на плочата на сърцето си.4Така ще намериш благоволение и добро име пред Бога и хората.5Уповавай на ГОСПОДА от все сърце и не се облягай на своя разум.6Във всичките си пътища признавай Него и Той ще оправя пътеките ти.7Не мисли себе си за мъдър; бой се от ГОСПОДА и се отклонявай от зло;8това ще бъде здраве за тялото ти и влага за костите ти.9Почитай ГОСПОДА от имота си и от първото на целия доход.10Така ще се изпълнят житниците ти с изобилие и линовете ти ще преливат от ново вино.11Сине мой, не презирай наказанието от ГОСПОДА и да не ти дотяга, когато Той те изобличава,12защото ГОСПОД изобличава онзи, когото обича, както и бащата – сина, който му е мил.13Блажен онзи човек, който е намерил мъдрост, и човек, който е придобил разум,14защото търговията с нея е по-изгодна от търговията със сребро и печалбата от нея – по-скъпа от чисто злато.15Тя е по-скъпоценна от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея.16Дългоденствие е в десницата и и в левицата и – богатство и слава.17Пътищата и са пътища приятни и всичките и пътеки – мир.18Тя е дърво на живот за тези, които я прегръщат, и блажени са онези, които я държат.19С мъдрост ГОСПОД основа земята, с разум утвърди небето.20Чрез Неговото знание се разтвориха бездните и от облаците капе роса.21Сине мой, не отделяй тези неща от очите си; пази здравомислие и разсъдливост,22така те ще бъдат живот на душата ти и украшение на шията ти.23Тогава ще ходиш безопасно по пътя си и кракът ти няма да се спъне.24Когато лягаш, няма да се страхуваш. Да! Ще лягаш и сънят ти ще бъде сладък.25Няма да се боиш от внезапен страх, нито от бурята, когато нападне нечестивите,26защото ГОСПОД ще бъде твое упование и ще опази крака ти от клопка.27Не въздържай доброто от онези, на които се дължи, когато ти се отдава възможност да го направиш.28Не казвай на ближния си: Иди си, върни се пак утре и ще ти дам, когато имаш у себе си това, от което се нуждае.29Не намисляй зло против ближния си, който с увереност живее при тебе.30Не се карай с някого без причина, щом не ти е направил зло.31Не завиждай на човек-насилник и не избирай нито един от пътищата му,32защото ГОСПОД се гнуси от извратения, а общува интимно с праведните.33Проклятия от ГОСПОДА има в дома на нечестивия; а Той благославя жилището на праведните.34Наистина Той се присмива на присмивателите, а на смирените дава благодат.35Мъдрите ще наследят слава, а безумните ще отнесат срам.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.