Psalm 75 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, ревизирано издание

Psalm 75 | Einheitsübersetzung 2016

Gott, der Richter über Gerechte und Ungerechte

1 Für den Chormeister. Nach der Weise Zerstöre nicht! Ein Psalm Asafs. Ein Lied. 2 Wir haben dir gedankt, Gott, wir haben gedankt, nahe ist dein Name denen, die von deinen Wundern erzählten. 3 Ja, zu der Zeit, die ich selbst bestimme, richte ich in Geradheit. 4 Mag wanken die Erde mit all ihren Bewohnern, ich selber habe ihre Säulen fest gegründet. [Sela] 5 Ich sagte den Vermessenen: Seid nicht vermessen! und den Frevlern: Erhebt das Haupt nicht im Übermut! 6 Erhebt nicht so hoch euer Haupt! Redet nicht mit stolz gerecktem Nacken! 7 Denn weder vom Osten noch vom Westen noch von der Wüste kommt Erhöhung.* 8 Nein, Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den andern erhöht er. 9 Ja, in der Hand des HERRN ist ein Becher, gefüllt mit gärendem, gewürztem Wein. Er schenkt davon ein, bis zur Hefe müssen ihn schlürfen, müssen ihn trinken alle Frevler der Erde. 10 Ich aber werde verkünden auf ewig, singen und spielen will ich dem Gott Jakobs. 11 Alle Macht der Frevler breche ich, doch wachsen wird die Macht des Gerechten.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, ревизирано издание

Бог е съдия

(По слав. 74.)

1 За първия певец, по „Не разорявай!“*, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела. 2 Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота. 3 Ако и да се разтопи земята с всичките и жители, аз закрепвам стълбовете и. (Села.) 4 Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог; 5 не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат. 6 Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд; 7 а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига. 8 Защото в ръката на ГОСПОДА има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята. 9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления. 10 И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.