Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, синодално издание

Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016

Lobgesang der Völker beim Einzug ins Heiligtum

1 Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Lande! / 2 Dient dem HERRN mit Freude! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! 3 Erkennt: Der HERR allein ist Gott. / Er hat uns gemacht, wir sind sein Eigentum, sein Volk und die Herde seiner Weide.* 4 Kommt mit Dank durch seine Tore, / mit Lobgesang in seine Höfe! Dankt ihm, preist seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut, / ewig währt seine Huld und von Geschlecht zu Geschlecht seine Treue.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, синодално издание

Псалом Давидов.

1 Милост и съд ще възпявам; Тебе, Го-споди, ще пея. 2 Ще размислям за път непорочен: кога ще дойдеш при мене? всред моя дом ще ходя с непорочно сърце. 3 Няма да сложа пред очите си нищо беззаконно; престъпно дело мразя: до мене то няма да се прилепи. 4 Развратено сърце ще бъде прогонено от мене; злосторника не ще да зная. 5 Оногова, който тайно клевети против ближния си, ще изгоня; оногова, който е с горделиви очи и надменно сърце, няма да търпя. 6 Очите ми са към верните на земята, за да пребъдват те с мене; който ходи в път непорочен, той ще ми служи. 7 Няма да живее в моя дом онзи, който постъпва коварно; който говори лъжа, няма да остане пред очите ми. 8 От ранни зори ще изтребвам всички нечестивци на земята, за да изкореня из Господния град всички, които вършат беззаконие.