Bekenntnis zu Gott, dem Erhalter der Welt und Israels
1Halleluja!
Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen,
ja, schön und geziemend ist Lobgesang.2Der HERR baut Jerusalem auf,
er sammelt die Versprengten Israels.3Er heilt, die gebrochenen Herzens sind,
er verbindet ihre Wunden.4Er bestimmt die Zahl der Sterne
und ruft sie alle mit Namen.5Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft,
seine Einsicht ist ohne Grenzen.6Der HERR hilft auf den Gebeugten,
er drückt die Frevler zu Boden.*7Stimmt dem HERRN ein Danklied an,
spielt unserem Gott mit der Leier!8Er bedeckt den Himmel mit Wolken, /
er spendet der Erde Regen,
er lässt Gras auf den Bergen sprießen.9Er gibt dem Vieh seine Nahrung,
den jungen Raben, die schreien.10Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses,
er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden.11Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten,
an denen, die auf seine Liebe warten.12Jerusalem, rühme den HERRN!
Lobe deinen Gott, Zion!13Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht,
die Kinder in deiner Mitte gesegnet.14Er verschafft deinen Grenzen Frieden,
er sättigt dich mit bestem Weizen.15Er sendet seinen Spruch zur Erde,
in Eile läuft sein Wort dahin.16Er gibt Schnee wie Wolle,
Reif streut er aus wie Asche.17Eis wirft er herab wie Brocken,
vor seinem Frost - wer kann da bestehen?18Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen,
er lässt seinen Wind wehen - da rieseln die Wasser.19Er verkündet Jakob sein Wort,
Israel seine Gesetze und seine Entscheide.20An keinem anderen Volk hat er so gehandelt,
sie kennen sein Recht nicht.
Halleluja!*
La Bible du Semeur
Dieu dans la nature et dans l’histoire
1Loué soit l’Eternel! Oui, qu’il est bon de célébrer ╵notre Dieu en musique et qu’il est agréable ╵et bienvenu ╵de le louer.2L’Eternel rebâtit ╵Jérusalem, il y rassemblera ╵les déportés ╵du peuple d’Israël.3Ceux qui sont abattus, ╵il les guérit. Il panse leurs blessures!4C’est lui qui détermine ╵le nombre des étoiles, et, à chacune d’elles, ╵il donne un nom.5Notre Seigneur est grand, ╵son pouvoir est immense, son savoir-faire est sans limite.6L’Eternel soutient les petits, mais il renverse les méchants ╵et les abaisse jusqu’à terre.7Chantez pour l’Eternel ╵d’un cœur reconnaissant! Célébrez notre Dieu ╵en jouant de la lyre!8Il couvre les cieux de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait germer l’herbe sur les monts.9Il donne leur pâture ╵aux animaux, aux petits du corbeau ╵que la faim fait crier.10La vigueur du cheval ╵n’est pas ce qui compte à ses yeux, ni la force de l’homme, ╵ce qu’il agrée.11Mais l’Eternel agrée ╵ceux qui le craignent, et ceux qui comptent ╵sur son amour.12O toi, Jérusalem, ╵célèbre l’Eternel, loue ton Dieu, ô Sion!13Car il a renforcé ╵les verrous de tes portes, il a béni tes fils chez toi,14il fait régner la paix ╵sur tout ton territoire, et il te rassasie ╵de la fleur du froment.15A la terre, il envoie ses ordres et promptement court sa parole.16Il fait tomber la neige: ╵on dirait de la laine, et il répand le givre: ╵on dirait de la cendre.17Il lance sa glace en grêlons. Qui peut supporter sa froidure?18Dès qu’il en donne l’ordre, ╵c’est le dégel. S’il fait souffler son vent, ╵voici, les eaux ruissellent.19C’est lui qui communique ╵sa parole à Jacob et ses commandements, ╵ses lois à Israël.20Il n’a agi ainsi ╵pour aucun autre peuple, aussi ses lois ╵leur restent inconnues. Loué soit l’Eternel!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.