1A Maskil* of David, when he was in the cave. A Prayer. With my voice I cry out to the Lord; with my voice I plead for mercy to the Lord.2I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.3When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.4Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.5I cry to you, O Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”6Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me!7Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Segond 21
Prière dans la détresse
1Cantique de David, lorsqu'il se trouvait dans la grotte. Prière.2A pleine voix je crie à l'Eternel, à pleine voix j'implore l'Eternel.3Je lui expose ma plainte, je lui raconte ma détresse.4Quand mon esprit est abattu en moi, toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche, on m'a tendu un piège.5Regarde à droite et constate-le: personne ne me reconnaît, je ne sais plus où trouver refuge, personne ne s'inquiète pour ma vie.6Eternel, c'est à toi que je crie. Je dis: «Tu es mon abri, ma part au pays des vivants.»7Sois attentif à mes cris, car je suis bien faible! Délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi!8Fais-moi sortir de ma prison afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer quand tu m'auras fait du bien.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.