1* Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.2Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them.3Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.4He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful.5He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.6He has shown his people the power of his works, in giving them the inheritance of the nations.7The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;8they are established forever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness.9He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name!10The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
خداوند را سپاس باد!
1خداوند را با تمام دل خود در ميان قوم او ستايش خواهم كرد.2كارهای خداوند چه شگفتانگيزند! همهٔ كسانی كه به آنها علاقمند هستند در بارهشان میانديشند.3كارهای خداوند شكوهمند است و عدالتش جاودانی!4كارهای شگفتانگيز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحيم و بخشنده است!5خداوند، روزی ترسندگان خود را میرساند، او هرگز عهد خود را از ياد نمیبرد.6خداوند سرزمينهای قومهای بيگانه را به بنیاسرائيل بخشيد و به اين وسيله قدرتش را به قوم خود نشان داد.7هر كاری كه خداوند انجام میدهد، درست و منصفانه است. همهٔ احكام او قابل اعتماد میباشند.8كارها و احكام خداوند تا ابد باقی میمانند، زيرا بر عدل و راستی بنا شدهاند.9او با دادن فديه، قوم خود را آزاد كرده است و با آنها عهد ابدی بسته است. او مقدس و قدرتمند است.10انسان چگونه خردمند میشود؟ خداترسی نخستين گام در اين راه است. خداوند به همهٔ كسانی كه دستوراتش را اجرا میكنند، خرد میبخشد. خداوند را تا ابد سپاس باد.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.