Sprüche 29 | English Standard Version
1He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.2When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.3He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.4By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts* tears it down.5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.6An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.7A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.8Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.9If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.10Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.*11A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.12If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.13The poor man and the oppressor meet together; the Lord gives light to the eyes of both.14If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.15The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.16When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall.17Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart.18Where there is no prophetic vision the people cast off restraint,* but blessed is he who keeps the law.19By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.21Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.*22A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.23One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.24The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.25The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe.26Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice.27An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
1كسی كه بعد از تنبيه بسيار، باز سرسختی كند، ناگهان خرد خواهد شد و ديگر علاجی نخواهد داشت.2وقتی قدرت در دست نيكان است مردم شادند، اما قدرت كه به دست بدان بيفتد مردم مینالند.3پسر عاقل پدرش را خوشحال میكند، اما پسری كه به دنبال زنان بدكاره میرود اموالش را بر باد میدهد.4پادشاه عاقل به مملكتش ثبات میبخشد، اما آنكه رشوه میگيرد مملكت خود را نابود میكند.5شخص متملق با چاپلوسیهای خود به دوستش صدمه میزند.6بدكاران در دام گناه خود گرفتار میشوند، اما شادی نصيب درستكاران میگردد.7شخص درستكار نسبت به فقرا با انصاف است، اما آدم بدكار به فكر آنها نيست.8آدم احمقی كه همه را مسخره میكند میتواند شهری را به آشوب بكشاند، اما شخص دانا تلاش میكند صلح و آرامش برقرار نمايد.9بحث كردن با آدم نادان سودی ندارد، زيرا او يا عصبانی میشود يا مسخره میكند.10افرادی كه تشنهٔ خون هستند از اشخاص درستكار متنفرند و قصد جانشان را دارند.11آدم نادان خشم خود را فوری بروز میدهد، اما شخص دانا جلو خشم خود را میگيرد.12اگر حاكم به حرفهای دروغ گوش كند، تمام افرادش دروغگو خواهند شد.13فقير و ثروتمند در يک چيز مثل هم هستند: خداوند به هر دو آنها چشم بينا داده است.14پادشاهی كه نسبت به فقرا با انصاف باشد، سلطنتش هميشه پا برجا خواهد ماند.15برای تربيت بچه، چوب تأديب لازم است. اگر او را به حال خود واگذاری و ادب نكنی، باعث سرافكندگی مادرش خواهد شد.16وقتی اشخاص بدكار به قدرت میرسند، فساد زياد میشود؛ ولی قدرت آنها دوامی نخواهد داشت و نيكان سقوط آنها را به چشم خواهند ديد.17فرزند خود را تأديب كن تا باعث شادی و آرامش فكر تو شود.18در جايی كه پيام خدا نيست، مردم سركش میشوند. خوشا به حال قومی كه احكام خدا را به جا میآورند.19خدمتكار را نمیتوان تنها با نصيحت اصلاح كرد، زيرا او هر چند حرفهای تو را بفهمد ولی به آنها توجه نخواهد كرد.20شخصی كه بدون فكر كردن و با عجله جواب میدهد از يک احمق هم بدتر است.21غلامی كه اربابش او را از كودكی به نازپرورده باشد، برای اربابش غلامی نخواهد كرد.22شخص تندخو نزاع به پا میكند و باعث ناراحتی میشود.23تكبر، انسان را به زمين میزند، ولی فروتنی منجر به سربلندی میشود.24كسی كه با دزد رفيق میشود، دشمن جان خويش است، زيرا شهادت دروغ میدهد و به اين ترتيب خود را زير لعنت قرار میدهد.25كسی كه از انسان میترسد گرفتار میشود، اما شخصی كه به خداوند توكل میكند در امان میماند.26بسياری از مردم از حاكم انتظار لطف دارند غافل از اينكه خداوند است كه حق هر كس را میدهد.27درستكاران از بدكاران نفرت دارند و بدكاران از درستكاران.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.