1Therefore be imitators of God, as beloved children.2And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.3But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.4Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.5For you may be sure of this, that everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous (that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God.6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.7Therefore do not become partners with them;8for at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light9(for the fruit of light is found in all that is good and right and true),10and try to discern what is pleasing to the Lord.11Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.12For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.13But when anything is exposed by the light, it becomes visible,14for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”15Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,16making the best use of the time, because the days are evil.17Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.18And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,19addressing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with your heart,20giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,21submitting to one another out of reverence for Christ.
Wives and Husbands
22Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.23For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.24Now as the church submits to Christ, so also wives should submit in everything to their husbands.25Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her,26that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,27so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.*28In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.29For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,30because we are members of his body.31“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.”32This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.33However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
زندگی در نور و زندگی در تاريكی
1همچنانكه يک كودک عزيز از رفتار پدرش تقليد میكند، شما نيز در هر امری از خدا سرمشق بگيريد.2نسبت به ديگران، پر از محبت باشيد. در اين زمينه مسيح الگوی شما باشد، كه آنقدر ما را دوست داشت كه خود را مانند برهٔ قربانی، به خدا تقديم كرد تا گناهانمان را پاک سازد. خدا نيز از اين قربانی خشنود شد، زيرا محبت مسيح نسبت به ما، در نظر خدا همچون عطر خوشبو بود.3هشيار باشيد كه گناهانی نظير طمع، بیعفتی و شهوترانی در ميان شما وجود نداشته باشد. چنين گناهان در بين قوم خدا جای ندارد.4گفتار كثيف، سخنان زشت و شوخیهای خلاف ادب، شايستهٔ شما نيست. به جای اينها، با يكديگر دربارهٔ نيكويیهای خدا گفتگو كنيد و شكرگزار باشيد.5اين حقيقت چون روز روشن است كه ملكوت خدا و مسيح، جای اشخاص بیعفت، ناپاک و طمعكار نيست؛ بلی، كسی كه به مال و ناموس ديگران طمع دارد، بتپرست است، زيرا مال اين دنيا را بيشتر از خدا دوست دارد و میپرستد.6ممكن است بعضیها بكوشند برای اين گونه گناهان بهانههايی بتراشند. اما شما گول اين اشخاص را نخوريد، زيرا كسانی كه مرتكب چنين گناهانی میشوند، زير خشم و غضب خدا هستند.7با اين قبيل افراد، نشست و برخاست هم نكنيد!8درست است كه زمانی قلب شما نيز سياه و پر از ظلمت بود؛ اما حالا پر از نور خداوند است. پس رفتارتان بايد اين تغيير را نشان دهد؛9اگر چنين نوری در وجود شماست، بايد اعمالتان نيک، درست و راست باشد.10بكوشيد تا دريابيد چه چيزهايی خداوند را خشنود میسازد.11در كارهای پوچ شرارت و تاريكی شركت نكنيد، بلكه بگذاريد نور شما بر آنها بتابد تا زشتی آنها بر همگان آشكار شود.12زيرا كارهای زشتی كه خدانشناسان در تاريكی انجام میدهند، حتی ذكرشان هم شرمآور است.13اما هنگامی كه نور شما بر گناهان ايشان میتابد، زشتی آنها ديده میشود و متوجه میشوند كه چقدر در اشتباهند. در اثر همين، ممكن است بعضی از ايشان بازگشت كنند و فرزندان نور گردند.14از این رو است كه خدا در كتاب آسمانی میفرمايد: «ای تو كه خوابيدهای، بيدار شو و از ميان مردگان برخيز، و نور مسيح بر تو خواهد درخشيد.»
زندگی تحت نيروی روح خدا
15پس مراقب اعمال و رفتارتان باشيد، زيرا در روزهای دشواری زندگی میكنيم. به همين جهت، جهالت و نادانی را از خود دور كرده، عاقل و خردانديش باشيد، و از هر فرصتی سود بجوييد تا اعمال نيک بجا آوريد.17بدون تأمل دست به كاری نزنيد، بلكه سعی كنيد خواست و ارادهٔ خدا را دريابيد و مطابق آن زندگی كنيد.18از مستی بپرهيزيد زيرا مستی انسان را به راههای زشت میكشاند. در عوض از روح خدا پر شويد.19با يكديگر دربارهٔ خداوند گفتگو كنيد و سرودهای پرستشی و مزامير برای يكديگر بخوانيد. با هم سرودهای روحانی بخوانيد و در دل خود برای خداوند آهنگ بسازيد و بسراييد،20و همواره برای همه چيز، خدای پدر را به نام خداوند ما عيسی مسيح شكر كنيد.
روابط زن و شوهر
21به احترام مسيح، مطيع يكديگر باشيد.22ای زنان، همچنانكه از مسيح اطاعت میكنيد، از شوهرتان نيز اطاعت نماييد.23زيرا شوهر سرپرست زن است، همانطور كه مسيح سرپرست كليساست. به همين علت بود كه او جانش را فدا كرد و نجات دهندهٔ كليسا گرديد.24پس شما ای زنان، بايد در هر امری با كمال ميل از شوهر خود اطاعت كنيد، درست همانگونه كه كليسا مطيع مسيح است.25و اما شما ای شوهران، همسران خود را همانطور دوست بداريد كه مسيح كليسای خود را دوست داشت. او حاضر شد جانش را فدای كليسا كند،26تا آن را مقدس و پاک سازد و با غسل تعميد و كلام خدا آن را شستشو دهد،27و به اين ترتيب بتواند كليسايی شكوهمند و پاک برای خود مهيا سازد كه هيچ لكه و چروک يا عيب و نقصی در آن ديده نشود.28شوهر نيز بايد به همين شكل با زنش رفتار كند و او را همچون قسمتی از وجود خود دوست بدارد. زن و شوهر در واقع يكی هستند. پس وقتی شوهری همسرش را محبت میكند، در اصل به خويشتن لطف و محبت كرده است.29هيچكس به بدن خود لطمه نمیزند، بلكه با عشق و علاقه از آن مراقبت میكند، همانگونه كه مسيح از بدن خود يعنی كليسا مراقبت به عمل میآورد، كليسايی كه همهٔ ما اعضای آن هستيم.31در مورد يكی بودن زن و شوهر، كتاب آسمانی میفرمايد: «مرد پس از ازدواج، بايد از پدر و مادر خود جدا شود تا بتواند به طور كامل به همسر خويش بپيوندد، و آن دو از آن پس، يكی خواهند بود.»32میدانم كه درک اين موضوع دشوار است، اما مثال خوبی است برای نشان دادن رابطهٔ ما با مسيح.33بنابراين تكرار میكنم: شوهر بايد همسر خود را مانند وجود خود دوست بدارد، و زن نيز بايد با اطاعت از شوهر خود، او را احترام نمايد.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.