Sprüche 25 | English Standard Version Noua Traducere Românească

Sprüche 25 | English Standard Version

More Proverbs of Solomon

1 These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied. 2 It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out. 3 As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable. 4 Take away the dross from the silver, and the smith has material for a vessel; 5 take away the wicked from the presence of the king, and his throne will be established in righteousness. 6 Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great, 7 for it is better to be told, “Come up here,” than to be put lower in the presence of a noble. What your eyes have seen 8 do not hastily bring into court,* for* what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame? 9 Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another’s secret, 10 lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end. 11 A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver. 12 Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear. 13 Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters. 14 Like clouds and wind without rain is a man who boasts of a gift he does not give. 15 With patience a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone. 16 If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it. 17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he have his fill of you and hate you. 18 A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow. 19 Trusting in a treacherous man in time of trouble is like a bad tooth or a foot that slips. 20 Whoever sings songs to a heavy heart is like one who takes off a garment on a cold day, and like vinegar on soda. 21 If your enemy is hungry, give him bread to eat, and if he is thirsty, give him water to drink, 22 for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you. 23 The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks. 24 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife. 25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country. 26 Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked. 27 It is not good to eat much honey, nor is it glorious to seek one’s own glory.* 28 A man without self-control is like a city broken into and left without walls.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Noua Traducere Românească
1 Și acestea sunt proverbe ale lui Solomon, pe care le‑au copiat oamenii lui Ezechia, regele lui Iuda. 2 Este slava lui Dumnezeu să tăinuiască lucrurile și este gloria regelui să le cerceteze. 3 Înălțimea cerurilor, adâncimea pământului și inima regelui sunt de nepătruns. 4 Îndepărtează zgura din argint, și va ieși material pentru argintar! 5 Îndepărtează‑l pe cel rău dinaintea regelui, și tronul lui va fi întărit prin dreptate! 6 Nu te lăuda înaintea regelui și nu cere un loc printre oamenii mari, 7 căci este mai bine să ți se spună: „Urcă aici!“, decât să fii umilit înaintea ochilor unui nobil. Ceea ce ochii tăi au văzut 8 să nu aduci* în grabă la judecată! Altfel, ce vei face la urmă, când semenul tău te va face de rușine? 9 Apără‑ți cauza împotriva semenului tău, dar nu dezvălui secretul altuia, 10 ca nu cumva cel ce îl aude să te facă de rușine și să ai o reputație pătată, care să nu se mai șteargă. 11 Un cuvânt spus la timpul potrivit se aseamănă cu niște mere de aur într‑un coșuleț de argint. 12 Ca un cercel de aur și ca un colier de aur curat este mustrarea înțeleaptă pentru o ureche ascultătoare. 13 Ca răcoarea zăpezii în timpul secerișului este un mesager credincios pentru cei ce‑l trimit; el înviorează sufletul stăpânilor lui. 14 Ca norii și ca vântul fără ploaie este omul care se laudă cu darurile pe care nu le‑a dat. 15 Prin răbdare poate fi convins un conducător, și o vorbă blândă poate zdrobi oase. 16 Când găsești miere, mănâncă doar cât îți trebuie, ca să nu te saturi de ea și s‑o vomiți. 17 Pășește rar în casa semenului tău, ca nu cumva să se sature de tine și să te urască. 18 Ca un ciomag, ca o sabie și ca o săgeată ascuțită este omul care depune mărturie mincinoasă împotriva semenului său. 19 Ca un dinte stricat și ca un picior olog este încrederea în cel trădător în ziua necazului. 20 Ca unul care se dezbracă într‑o zi rece și ca oțetul turnat pe sodă* este cel ce cântă cântări unei inimi în nenorocire. 21 Dacă dușmanul tău este flămând, dă‑i să mănânce pâine, iar dacă este însetat, dă‑i să bea apă. 22 Căci făcând așa, vei îngrămădi cărbuni aprinși pe capul lui, iar DOMNUL îți va răsplăti. 23 Vântul de nord aduce ploaie, și limba defăimătoare aduce priviri mânioase. 24 Mai bine să locuiești într‑un colț pe acoperiș, decât într‑o casă alături de o soție cicălitoare! 25 Ca apa rece pentru sufletul obosit este vestea bună venită dintr‑o țară îndepărtată. 26 Ca un izvor noroios și ca o fântână tulbure* este cel drept care se clatină în fața celui rău. 27 Nu este bine să mănânci prea multă miere, și nici să‑ți cauți propria slavă. 28 Ca o cetate spartă și fără ziduri, așa este omul lipsit de stăpânire de sine.