1After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.2And he defeated Moab and he measured them with a line, making them lie down on the ground. Two lines he measured to be put to death, and one full line to be spared. And the Moabites became servants to David and brought tribute.3David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.4And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.5And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.6Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.7And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.8And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.9When Toi king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer,10Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.11These also King David dedicated to the Lord, together with the silver and gold that he dedicated from all the nations he subdued,12from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.13And David made a name for himself when he returned from striking down 18,000 Edomites in the Valley of Salt.14Then he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord gave victory to David wherever he went.
David’s Officials
15So David reigned over all Israel. And David administered justice and equity to all his people.16Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,17and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary,18and Benaiah the son of Jehoiada was over* the Cherethites and the Pelethites, and David’s sons were priests.
Noua Traducere Românească
Consolidarea și extinderea regatului lui David
1După aceea, David i‑a învins pe filisteni, i‑a supus și a luat din mâna filistenilor cetatea Meteg‑Ama.2Apoi i‑a învins și pe moabiți. Pe aceștia i‑a culcat la pământ și i‑a măsurat cu o funie. Cei cuprinși în două lungimi de funie erau omorâți, iar cei cuprinși în a treia lungime erau lăsați în viață. Moabiții au devenit robii lui David, plătindu‑i tribut.3David l‑a învins și pe Hadad-Ezer, fiul lui Rehob, regele Țobei, când acesta s‑a dus să‑și redobândească stăpânirea la râul Eufrat.4David a capturat de la el o mie șapte sute de călăreți și douăzeci de mii de pedestrași. David a tăiat tendoanele tuturor cailor de la care, păstrând din ei doar pentru o sută de care.5Arameii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadad-Ezer, regele Țobei, însă David a omorât douăzeci și două de mii de oameni.6David a pus garnizoane în regatul arameu al Damascului, iar arameii au devenit robii lui David, plătindu‑i tribut. DOMNUL îi dădea victorie lui David oriunde mergea.7David a luat scuturile de aur ale slujitorilor lui Hadad-Ezer și le‑a adus la Ierusalim,8iar din Tebah și din Berotai, cetățile lui Hadad-Ezer, regele David a luat foarte mult bronz.9Când Toi, regele Hamatului, a aflat că David a învins toată armata lui Hadad-Ezer,10l‑a trimis pe fiul său Ioram* la regele David ca să‑l întrebe de sănătate și să‑l laude pentru că s‑a luptat cu Hadad-Ezer, cu care și el era în război, și pentru că l‑a învins. Ioram a adus cu el lucruri din argint, din aur și din bronz.11Regele David le‑a închinat* și pe acestea DOMNULUI, așa cum făcuse cu argintul și cu aurul luat de la toate celelalte neamuri pe care le‑a supus:12de la Edom, de la Moab, de la fiii lui Amon, de la filisteni și de la Amalek, precum și din prada luată de la Hadad-Ezer, fiul lui Rehob, regele Țobei.13Astfel, David și‑a făcut un nume. La întoarcere a ucis optsprezece mii de edomiți în Valea Sării.14El a pus garnizoane în Edom. A pus garnizoane în tot Edomul și toți edomiții au devenit robii lui David. DOMNUL îi dădea victorie lui David oriunde mergea.
Demnitarii lui David
15David domnea peste tot Israelul, judecând și făcând dreptate întregului său popor.16Ioab, fiul Țeruiei, era conducătorul oștirii; Iehoșafat, fiul lui Ahilud, era cronicar;17Țadok, fiul lui Ahitub, și Ahimelek, fiul lui Abiatar*, erau preoți; Seraia era scrib;18Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul cheretiților și al peletiților*, iar fiii lui David erau preoți.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.