Sprüche 25 | English Standard Version Neue Genfer Übersetzung

Sprüche 25 | English Standard Version

More Proverbs of Solomon

1 These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied. 2 It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out. 3 As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable. 4 Take away the dross from the silver, and the smith has material for a vessel; 5 take away the wicked from the presence of the king, and his throne will be established in righteousness. 6 Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great, 7 for it is better to be told, “Come up here,” than to be put lower in the presence of a noble. What your eyes have seen 8 do not hastily bring into court,* for* what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame? 9 Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another’s secret, 10 lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end. 11 A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver. 12 Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear. 13 Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters. 14 Like clouds and wind without rain is a man who boasts of a gift he does not give. 15 With patience a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone. 16 If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it. 17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he have his fill of you and hate you. 18 A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow. 19 Trusting in a treacherous man in time of trouble is like a bad tooth or a foot that slips. 20 Whoever sings songs to a heavy heart is like one who takes off a garment on a cold day, and like vinegar on soda. 21 If your enemy is hungry, give him bread to eat, and if he is thirsty, give him water to drink, 22 for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you. 23 The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks. 24 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife. 25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country. 26 Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked. 27 It is not good to eat much honey, nor is it glorious to seek one’s own glory.* 28 A man without self-control is like a city broken into and left without walls.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Neue Genfer Übersetzung
1 Es folgen weitere Sprüche Salomos, zusammengestellt von Männern ´am Hof` des Königs Hiskia von Juda.

Lerne, dich selbst zu beherrschen

2 Gottes Herrlichkeit und Größe* erweist sich darin, etwas in ein Geheimnis zu hüllen, die Herrlichkeit und Größe von Königen* erweist sich darin, etwas zu ergründen. 3 Die Höhe des Himmels, die Tiefe der Erde und die Beweggründe* der Könige sind unerforschlich. 4 Wenn man die Schlacken vom Silber entfernt, dann gelingt dem Silberschmied das Gefäß. 5 Wenn man einen gottlosen ´Berater` aus der Nähe des Königs entfernt, dann wird sein Thron durch Gerechtigkeit gefestigt. 6 Spiel dich in Gegenwart des Königs nicht in den Vordergrund und stell dich nicht an denselben Platz wie die Würdenträger. 7 Denn besser, man fordert dich auf: »Komm, nimm den Platz hier oben ein!«, als dass man dich in Gegenwart eines Vornehmen herabsetzt. Wenn du etwas ´Verdächtiges` gesehen hast, 8 dann zieh damit nicht vorschnell vor Gericht. Denn sonst ´könnte es sein`, dass du am Ende vor deinem Mitmenschen beschämt dastehst und nicht ´weißt`, wie du dich verhalten sollst. 9 Wenn du einen Rechtsstreit mit deinem Nachbarn hast, dann gib nicht preis, was ein Dritter dir anvertraut hat. 10 Sonst könnte das jemand mitbekommen und so über dich herziehen, dass du deinen schlechten Ruf ´als Verräter` nicht mehr loswirst. 11 ´Wie` goldene Äpfel ´dargeboten` in silbernen Schalen, so ist ein ´passendes` Wort, das im richtigen Augenblick ausgesprochen wird.* 12 ´Wie` ein goldener Ring und Schmuck aus feinem Gold, so ist eine weise Ermahnung* für den, der ein offenes Ohr dafür hat. 13 Wie eine Abkühlung mit Schnee an einem heißen Erntetag ist ein zuverlässiger Bote für seinen Auftraggeber: eine Wohltat für seinen Herrn*. 14 Aufziehende Wolken und Wind, die aber keinen Regen bringen, so ist ein Mann, der großspurig ein Geschenk verspricht, aber das Versprechen nicht einlöst*. 15 Mit Geduld kann ´sogar` ein Anführer überredet werden, und auch eine sanfte Zunge kann Widerstand* brechen. 16 Hast du Honig gefunden, dann iss nur so viel, wie dir bekommt, sonst wird dir übel und du musst dich übergeben*. 17 Mach dich* im Haus deines Freundes rar, denn sonst hat er dich ´irgendwann` satt und beginnt dich zu hassen. 18 ´Bedrohlich wie` eine Keule, ein Schwert oder ein spitzer Pfeil ist jemand, der als falscher Zeuge gegen seinen Mitmenschen aussagt. 19 ´Wie` ein fauler Zahn oder ein lahmes Bein, so ist das Vertrauen auf jemand, der sich in der Not* als unzuverlässig erweist. 20 Einem Menschen mit schwerem Herzen ´lustige` Lieder vorsingen, das ist wie an einem kalten Tag die Jacke ausziehen oder Essig auf Natron gießen. 21 Wenn dein Feind Hunger hat, dann gib ihm zu essen*, und wenn er Durst hat, dann gib ihm zu trinken*. 22 Denn dadurch wirst du ihn zutiefst beschämen*, und dich wird der HERR belohnen. 23 Nordwind bringt Regen, und heimliches Gerede bringt grimmige Gesichter. 24 Besser in einer Ecke auf dem Dach* wohnen als mit einer ständig nörgelnden Frau gemeinsam im Haus! 25 Kühles Wasser für eine durstige Kehle, so ist eine gute Nachricht aus fernem Land. 26 Eine trübe Quelle und ein verschmutzter Brunnen, so ist ein redlicher Mensch, der sich von einem Gottlosen verunsichern lässt. 27 Massenweise Honig essen ist nicht gut, ebenso wenig sollte man aus Ehrsucht ständig nach Ehre und Anerkennung Ausschau halten*. 28 ´So schutzlos wie` eine offene* Stadt ohne Stadtmauer ist ein Mann ohne Selbstbeherrschung.