1“But now, hear my speech, O Job, and listen to all my words.2Behold, I open my mouth; the tongue in my mouth speaks.3My words declare the uprightness of my heart, and what my lips know they speak sincerely.4The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.5Answer me, if you can; set your words in order before me; take your stand.6Behold, I am toward God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.7Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you.8“Surely you have spoken in my ears, and I have heard the sound of your words.9You say, ‘I am pure, without transgression; I am clean, and there is no iniquity in me.10Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,11he puts my feet in the stocks and watches all my paths.’12“Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.13Why do you contend against him, saying, ‘He will answer none of man’s* words’?*14For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.15In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, while they slumber on their beds,16then he opens the ears of men and terrifies* them with warnings,17that he may turn man aside from his deed and conceal pride from a man;18he keeps back his soul from the pit, his life from perishing by the sword.19“Man is also rebuked with pain on his bed and with continual strife in his bones,20so that his life loathes bread, and his appetite the choicest food.21His flesh is so wasted away that it cannot be seen, and his bones that were not seen stick out.22His soul draws near the pit, and his life to those who bring death.23If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him,24and he is merciful to him, and says, ‘Deliver him from going down into the pit; I have found a ransom;25let his flesh become fresh with youth; let him return to the days of his youthful vigor’;26then man* prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness.27He sings before men and says: ‘I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.28He has redeemed my soul from going down into the pit, and my life shall look upon the light.’29“Behold, God does all these things, twice, three times, with a man,30to bring back his soul from the pit, that he may be lighted with the light of life.31Pay attention, O Job, listen to me; be silent, and I will speak.32If you have any words, answer me; speak, for I desire to justify you.33If not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.”
Lutherbibel 2017
1Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!2Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.3Mein Herz spricht aufrichtige Worte, und meine Lippen reden lautere Erkenntnis.4Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen hat mir das Leben gegeben.5Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.6Siehe, vor Gott bin ich wie du, und aus Lehm bin auch ich gemacht.7Siehe, du brauchst vor mir nicht zu erschrecken, und mein Drängen soll nicht auf dir lasten.8Du hast geredet vor meinen Ohren, den Ton deiner Reden höre ich noch:9»Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde.10Siehe, Gott erfindet Vorwürfe wider mich, er betrachtet mich als seinen Feind;11er hat meine Füße in den Block gelegt und hat acht auf alle meine Wege.«12Siehe, darin hast du nicht recht, muss ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.13Warum willst du mit ihm hadern, weil er auf Menschenworte nicht Antwort gibt?14Denn auf eine Weise redet Gott und auf eine zweite; nur beachtet man’s nicht.15Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Menschen fällt, wenn sie schlafen auf dem Bett,16da öffnet er das Ohr der Menschen und schreckt sie auf und warnt sie,17damit er den Menschen von seinem Vorhaben abwende und von ihm die Hoffart tilge18und bewahre seine Seele vor dem Verderben und sein Leben vor des Todes Geschoss.19Auch warnt er ihn durch Schmerzen auf seinem Bett und durch heftigen Kampf in seinen Gliedern,20dieses Leben verleidet ihm das Brot, seiner Kehle die Lieblingsspeise.21Sein Fleisch schwindet dahin, dass man’s nicht ansehen kann, und seine Knochen stehen heraus, dass man lieber wegsieht;22so nähert er sich der Grube und sein Leben den Toten.23Kommt dann zu ihm ein Engel, ein Mittler, einer aus tausend, kundzutun dem Menschen, was für ihn recht ist,24so wird er ihm gnädig sein und sagen: »Erlöse ihn, dass er nicht hinunterfahre zu den Toten; denn ich habe ein Lösegeld gefunden.25Sein Fleisch blühe wieder wie in der Jugend, und er soll wieder jung werden.«26Er wird Gott bitten und der wird ihm Gnade erweisen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen seine Gerechtigkeit zurückgeben.27Er wird vor den Leuten lobsingen und sagen: »Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt, aber es ist mir nicht vergolten worden.28Gott hat mich erlöst, dass ich nicht hinfahre zu den Toten, sondern mein Leben das Licht sieht.«29Siehe, das alles tut Gott zwei- oder dreimal mit einem jeden,30dass er sein Leben zurückhole von den Toten und erleuchte ihn mit dem Licht der Lebendigen.31Merk auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, damit ich reden kann!32Hast du aber etwas zu sagen, so antworte mir. Sage an, ich will dir gern recht geben!33Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich Weisheit lehren.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.