Psalm 41 | English Standard Version Louis Segond 1910

Psalm 41 | English Standard Version

O Lord, Be Gracious to Me

To the choirmaster. A Psalm of David.

1 Blessed is the one who considers the poor!* In the day of trouble the LORD delivers him; 2 the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; you do not give him up to the will of his enemies. 3 The LORD sustains him on his sickbed; in his illness you restore him to full health.* 4 As for me, I said, “O LORD, be gracious to me; heal me,* for I have sinned against you!” 5 My enemies say of me in malice, “When will he die, and his name perish?” 6 And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers iniquity; when he goes out, he tells it abroad. 7 All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.* 8 They say, “A deadly thing is poured out* on him; he will not rise again from where he lies.” 9 Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me. 10 But you, O LORD, be gracious to me, and raise me up, that I may repay them! 11 By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me. 12 But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever. 13 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Amen and Amen.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® ESV Text Edition: 2025. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Psaume de David. 2 Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Éternel le délivre; 3 L'Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis. 4 L'Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies. 5 Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi. 6 Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom? 7 Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s'en va, et il parle au dehors. 8 Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine: 9 Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas! 10 Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi. 11 Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû. 12 Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi. 13 Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence. 14 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!