1The LORD says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”2The LORD sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies!3Your people will offer themselves freely on the day of your power,* in holy garments;* from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.*4The LORD has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.”5The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath.6He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs* over the wide earth.7He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head.
Louis Segond 1910
1De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.2L'Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!3Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.4L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.5Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.6Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.7Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.