Sprüche 19 | English Standard Version
1Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.2Desire* without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way.3When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.4Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.5A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape.6Many seek the favor of a generous man,* and everyone is a friend to a man who gives gifts.7All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.*8Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.9A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish.10It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.11Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.12A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.13A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain.14House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.15Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.16Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.17Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.18Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.19A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.20Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.21Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will stand.22What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.23The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm.24The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth.25Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.26He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach.27Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.28A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.29Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools.
Louis Segond 1910
1Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que l'homme qui a des lèvres perverses et qui est un insensé.2Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.3La folie de l'homme pervertit sa voie, Et c'est contre l'Éternel que son coeur s'irrite.4La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.5Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.6Beaucoup de gens flattent l'homme généreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des présents.7Tous les frères du pauvre le haïssent; Combien plus ses amis s'éloignent-ils de lui! Il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.8Celui qui acquiert du sens aime son âme; Celui qui garde l'intelligence trouve le bonheur.9Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.10Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!11L'homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.12La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.13Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.14On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l'Éternel.15La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.16Celui qui garde ce qui est commandé garde son âme; Celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.17Celui qui a pitié du pauvre prête à l'Éternel, Qui lui rendra selon son oeuvre.18Châtie ton fils, car il y a encore de l'espérance; Mais ne désire point le faire mourir.19Celui que la colère emporte doit en subir la peine; Car si tu le libères, tu devras y revenir.20Écoute les conseils, et reçois l'instruction, Afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.21Il y a dans le coeur de l'homme beaucoup de projets, Mais c'est le dessein de l'Éternel qui s'accomplit.22Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté; Et mieux vaut un pauvre qu'un menteur.23La crainte de l'Éternel mène à la vie, Et l'on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.24Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.25Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; Reprends l'homme intelligent, et il comprendra la science.26Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.27Cesse, mon fils, d'écouter l'instruction, Si c'est pour t'éloigner des paroles de la science.28Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l'iniquité.29Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.