Hoheslied 4 | English Standard Version Hoffnung für alle

Hoheslied 4 | English Standard Version

Solomon Admires His Bride’s Beauty

1 He Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead. 2 Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them has lost its young. 3 Your lips are like a scarlet thread, and your mouth is lovely. Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil. 4 Your neck is like the tower of David, built in rows of stone;* on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors. 5 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies. 6 Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense. 7 You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. 8 Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart* from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards. 9 You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace. 10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice! 11 Your lips drip nectar, my bride; honey and milk are under your tongue; the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon. 12 A garden locked is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed. 13 Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard, 14 nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all choice spices— 15 a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.

Together in the Garden of Love

16 Awake, O north wind, and come, O south wind! Blow upon my garden, let its spices flow. She Let my beloved come to his garden, and eat its choicest fruits.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® ESV Text Edition: 2025. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Hoffnung für alle

Wie schön du bist!

1 Er: Wie schön du bist, meine Freundin, wie wunderschön! Deine Augen hinter dem Schleier glänzen wie das Gefieder der Tauben. Dein Haar fließt über deine Schultern wie eine Herde Ziegen, die vom Gebirge Gilead ins Tal zieht. 2 Deine Zähne sind weiß wie frisch geschorene Schafe, die aus der Schwemme kommen. Sie stehen in zwei vollkommenen Reihen, keiner von ihnen fehlt. 3 Wie ein scharlachrotes Band leuchten deine Lippen, dein Mund ist verlockend und schön. Hinter dem Schleier schimmern deine Wangen rosig wie die Hälften eines Granatapfels. 4 Dein schlanker Hals ist so herrlich anzusehen wie der Turm Davids, dein Schmuck gleicht tausend prachtvollen Schilden, die daran hängen. 5 Deine Brüste sind wie junge Zwillinge einer Gazelle, die zwischen Lilien weiden. 6 Abends, wenn es kühl wird und die Nacht ihre Schatten über das Land breitet, will ich zu dir kommen – zu dem Hügel, der nach Myrrhe und Weihrauch duftet.

Du hast mich verzaubert

7 Deine Schönheit ist vollkommen, meine Freundin, kein Makel ist an dir. Er: 8 Komm mit mir, meine Braut, steig mit mir herab vom Libanon, verlass den Gipfel des Amanaberges, den steilen Senir und den Hermon! Komm weg von den Klippen, wo die Löwen und Leoparden lauern! 9 Du hast mich verzaubert, mein Mädchen, meine Braut! Mit einem einzigen Blick hast du mein Herz gestohlen. Schon eine Kette deines Halsschmucks zog mich in deinen Bann! 10 Wie glücklich macht mich deine Liebe, mein Mädchen, meine Braut! Ich genieße deine Liebe mehr als den besten Wein. Dein Duft ist bezaubernder als jedes Parfüm.

Ein Garten voll edler Pflanzen

11 Wie Honig schmecken deine Lippen, meine Braut, ja, süße Honigmilch hält deine Zunge für mich bereit! Und wie der Wald dort auf dem Libanon, so duften deine Kleider! Er: 12 Mein Mädchen ist ein Garten, in dem die schönsten Pflanzen wachsen. Aber noch ist er mir verschlossen. Meine Braut ist eine erfrischende Quelle, aber noch kann ich nicht davon trinken. 13 Ja, dein Körper ist ein herrlicher Garten. Darin stehen Granatapfelbäume mit köstlichen Früchten, und die Hennasträucher blühen in voller Pracht. 14 Es duftet nach Narde* und Safran, Kalmus* und Zimt; selbst Weihrauchsträucher, Myrrhe, Aloe und die edelsten Balsamgewächse sind dort zu finden. 15 Du bist eine sprudelnde Quelle mit frischem Wasser, vom Libanon fließt es herab. Sie: 16 Kommt, Nordwind und Südwind, durchweht meinen Garten, tragt seine Düfte hinaus! Komm, mein Liebster, in deinen Garten und genieße die köstlichen Früchte!