Psalm 6 | English Standard Version Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 6 | English Standard Version

O Lord, Deliver My Life

1 To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.* A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. 2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. 3 My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long? 4 Turn, O Lord, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love. 5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? 6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. 7 My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. 8 Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping. 9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer. 10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Gute Nachricht Bibel 2018

Ein Hilferuf

1 Ein Lied Davids, zu begleiten auf achtsaitigem Instrument. 2 HERR, du bist zornig auf mich. Aber nimm die Strafe von mir, schlag mich nicht so hart! 3 Hab Erbarmen, HERR, mir ist so elend! Heile mich, HERR, ich habe keine Kraft mehr in den Gliedern! 4 Ich weiß keinen Ausweg mehr. Wie lange noch, HERR? 5 Lass ab von deinem Zorn! Rette mich! Hilf mir, du liebst mich doch! 6 Wenn ich tot bin, kann ich dich nicht mehr preisen. Dort unten bei den Toten dankt dir niemand. 7 Ich bin müde vom Stöhnen. Ich weine die ganze Nacht, mein Bett ist durchnässt von Tränen, 8 meine Augen sind getrübt vor Kummer – und das alles wegen meiner Feinde. 9 Macht, dass ihr fortkommt, ihr Verbrecher! Der HERR hat mein Weinen gehört. 10 Er achtet auf mein Schreien, mein Gebet nimmt er an. 11 Schimpf und Schande komme über meine Feinde! Ganz plötzlich sollen sie erschrecken und beschämt die Flucht ergreifen!