1* Of David. To you, O Lord, I lift up my soul.2O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.3Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.4Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths.5Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.6Remember your mercy, O Lord, and your steadfast love, for they have been from of old.7Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!8Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way.9He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.10All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.11For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.12Who is the man who fears the Lord? Him will he instruct in the way that he should choose.13His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.14The friendship* of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.15My eyes are ever toward the Lord, for he will pluck my feet out of the net.16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.17The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.18Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.19Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.20Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you.21May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Gute Nachricht Bibel 2018
Vergib mir meine Schuld
1Von David. Auf dich, HERR, richte ich Herz und Sinn.2Dir, meinem Gott, vertraue ich; enttäusche mich nicht! Diesen Triumph dürfen meine Feinde nicht haben!3Enttäuscht wird niemand, der auf dich hofft; aber wer dich treulos verlässt, wird zuschanden.4HERR, zeig mir den Weg, den ich gehen soll; lass mich erkennen, was du von mir verlangst.5Lehre mich, in Treue zu dir mein Leben zu führen. Du bist doch der Gott, bei dem ich Hilfe finde; auf dich hoffe ich zu jeder Zeit.6HERR, denke an deine Güte und dein Erbarmen, die du von Anfang an deinem Volk erwiesen hast.7Denke nicht an die Fehler meiner Jugend, auch nicht an die späteren Vergehen; aber denke an mich in deiner Liebe – auf deine Güte, HERR, verlasse ich mich!8Gut und zuverlässig ist der HERR: Den Sündern zeigt er den richtigen Weg;9den Entrechteten verhilft er zu ihrem Recht und lehrt sie, seinen Willen zu erkennen.10Alles, was der HERR tut, ist Güte und Treue für die, die seinen Bund achten und seinen Weisungen gehorchen.11Dein Name, HERR, bürgt für deine Liebe; darum vergib mir meine Schuld – sie ist so groß!12Wie steht es mit den Menschen, die den HERRN ernst nehmen? Der HERR zeigt ihnen den Weg, den sie gehen sollen.13Sie leben in Glück und Frieden und ihren Kindern wird das Land gehören.14Alle, die den HERRN ernst nehmen, zieht er ins Vertrauen und enthüllt ihnen das Geheimnis seines Bundes.15Meine Augen blicken immer zum HERRN; er wird meine Füße aus dem Fangnetz ziehen.16HERR, wende dich mir zu und hab Erbarmen; ich bin so verlassen und hilflos.17Die Angst presst mir das Herz zusammen. Mach mich frei, nimm den Druck von mir!18Sieh doch mein Elend an und meine Not! Vergib mir meine ganze Schuld!19Sieh meine Feinde, HERR: Es sind so viele, sie setzen mir zu mit Grausamkeit und Hass.20Beschütze mein Leben und rette mich! Bei dir suche ich Zuflucht, enttäusche mich nicht!21Hilf mir, rein und redlich zu leben; HERR, ich rechne mit dir.22Gott, befreie Israel aus aller Not!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.