Psalm 72 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

Psalm 72 | English Standard Version

Give the King Your Justice

1 Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son! 2 May he judge your people with righteousness, and your poor with justice! 3 Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness! 4 May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor! 5 May they fear you* while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! 6 May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth! 7 In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more! 8 May he have dominion from sea to sea, and from the River* to the ends of the earth! 9 May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust! 10 May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts! 11 May all kings fall down before him, all nations serve him! 12 For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper. 13 He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy. 14 From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight. 15 Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day! 16 May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field! 17 May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed! 18 Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things. 19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen! 20 The prayers of David, the son of Jesse, are ended.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

为君王祈祷

所罗门的诗。

1 上帝啊, 求你将你的公正赐给王, 将你的公义赐给王的儿子。 2 让他凭公义审判你的子民, 按公平对待那些贫苦的人。 3 愿大山给百姓带来繁荣, 小山带来公义。 4 愿他保护百姓中受苦的人, 拯救贫穷的人,打倒欺压者。 5 只要日月尚存, 愿百姓永远敬畏你。 6 愿他的统治如春雨降在新割过的草场上, 又像甘霖滋润大地。 7 在他统治之下, 愿义人兴旺,国富民强, 如月长存。 8 愿他的疆域横跨洋海, 从幼发拉底河直到地极。 9 愿旷野的居民都来向他下拜, 敌人都扑倒在尘土中。 10 愿他施、示巴和西巴的君王都来纳贡称臣。 11 愿君王都敬拜他, 万国都事奉他。 12 贫穷人呼求,他便搭救; 困苦人无助,他就伸出援手。 13 他怜悯软弱和贫困的人, 拯救贫困人的性命。 14 他要救他们脱离别人的压迫和暴力, 因为他爱惜他们的生命。 15 愿王寿命长久, 愿人们将示巴的金子献给他, 不断为他祷告, 终日称颂他。 16 愿遍地五谷丰登, 山顶上出产丰富, 如黎巴嫩的密林。 愿各城人口稠密如原野的青草。 17 愿他的名流芳百世,如日长存。 愿万国都因他而蒙福, 都称颂他。 18 以色列的上帝耶和华当受称颂, 唯有祂行奇妙的事。 19 愿祂荣耀的名永受称颂! 愿普天下充满祂的荣耀。 阿们!阿们! 20 耶西的儿子大卫的祷告结束。