Psalm 71 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

Psalm 71 | English Standard Version

Forsake Me Not When My Strength Is Spent

1 In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame! 2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me! 3 Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress. 4 Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man. 5 For you, O Lord, are my hope, my trust, O Lord, from my youth. 6 Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you. 7 I have been as a portent to many, but you are my strong refuge. 8 My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. 9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent. 10 For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together 11 and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.” 12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me! 13 May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt. 14 But I will hope continually and will praise you yet more and more. 15 My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge. 16 With the mighty deeds of the Lord God I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone. 17 O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds. 18 So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come. 19 Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you? 20 You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again. 21 You will increase my greatness and comfort me again. 22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel. 23 My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. 24 And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

一个老年人的祈祷

1 耶和华啊,我投靠了你, 求你使我永不蒙羞。 2 求你凭公义搭救我, 侧耳听我的恳求,拯救我。 3 求你成为保护我的磐石, 让我可以随时投靠你。 求你下令救我, 因为你是我的磐石和堡垒。 4 我的上帝啊, 求你从恶人手中拯救我, 从邪恶、残暴之徒掌下拯救我。 5 主耶和华啊,你是我的盼望, 我从小就信靠你。 6 你使我出了母胎, 我从出生就依靠你, 我要永远赞美你。 7 我的遭遇使许多人感到惊骇, 但你是我坚固的避难所。 8 我口中充满对你的赞美, 终日述说你的荣耀。 9 我年老时,求你不要丢弃我; 我体力衰微时,求你不要离弃我。 10 我的仇敌议论我, 那些想杀害我的一起策划阴谋,说: 11 “上帝已经丢弃了他。 去追赶、捉拿他吧, 因为无人会救他。” 12 上帝啊,不要远离我; 我的上帝啊,求你快来帮助我! 13 愿我的仇敌在羞辱中灭亡, 愿那些害我的人抱愧蒙羞。 14 我必常常心怀盼望, 向你献上更多的赞美。 15 虽然我无法测度你的公义和拯救之恩, 但我要终日传扬你的作为。 16 主耶和华啊, 我要传扬你大能的作为, 单单述说你的公义。 17 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。 18 上帝啊, 就是我年老发白的时候, 求你也不要丢弃我, 好让我把你的大能告诉下一代,世代相传。 19 上帝啊,你的公义高达穹苍, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有谁能像你? 20 你使我经历了许多患难, 最终必使我重获新生, 救我脱离死亡的深渊。 21 你必赐我更大的尊荣, 你必再次安慰我。 22 我的上帝啊, 我要弹琴赞美你的信实; 以色列的圣者啊, 我要伴随着琴声赞美你。 23 你救赎了我的灵魂, 我的口和灵魂都要欢呼歌颂你。 24 我要终日向人述说你的公义, 因为那些想害我的人已经蒙羞受辱。