1To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam* of David. Do you indeed decree what is right, you gods?* Do you judge the children of man uprightly?2No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.3The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.4They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear,5so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.6O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O Lord!7Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.8Let them be like the snail that dissolves into slime, like the stillborn child who never sees the sun.9Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!*10The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.11Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”
Библия, ревизирано издание
Божествен съд над земните съдии
(По слав. 57.)
1За първия певец, по „Не разорявай!“. Давидова песен. Наистина с мълчание ли изказвате правда? Праведно ли съдите, човешки синове?2Не! В сърцето си вие вършите неправди, претегляте насилието на ръцете си по земята.3Още от рождението си нечестивите се отстраняват; заблуждават, като говорят лъжи, щом се родят.4Ядът им е като змийска отрова; приличат на глухата аспида, който запушва ушите си5и не иска да чуе гласа на заклинателите, колкото изкусно и да заклинат.6Боже, счупи зъбите им в устата им; ГОСПОДИ, строши челюстите на младите лъвове.7Нека се излеят като води, които оттичат; когато прицелва стрелите си, нека бъдат като разсечени.8Нека изчезнат като охлюв, който се разтопява; като пометнато на жена, нека не видят слънцето.9Преди да усетят котлите ви огъня от тръните, сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.10Праведният ще се зарадва, когато види възмездието; ще измие краката си в кръвта на нечестивия;11така че всеки ще казва: Наистина има награда за праведния; наистина има Бог, Който съди земята.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.