1Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!2Let the redeemed of the Lord say so, whom he has redeemed from trouble*3and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.4Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;5hungry and thirsty, their soul fainted within them.6Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.7He led them by a straight way till they reached a city to dwell in.8Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!9For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things.10Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,11for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.12So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help.13Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.14He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.15Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!16For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron.17Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;18they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.19Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.20He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction.21Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!22And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!23Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters;24they saw the deeds of the Lord, his wondrous works in the deep.25For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.26They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight;27they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end.*28Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.29He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.30Then they were glad that the waters* were quiet, and he brought them to their desired haven.31Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!32Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.33He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,34a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants.35He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.36And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;37they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield.38By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish.39When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow,40he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;41but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks.42The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.43Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the Lord.
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Божията добрина
1(По слав. 106.) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.2Така нека говорят изкупените от ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на противника,3като ги събра от страните – от изток и от запад, от север и от юг*.4Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град,5гладни и жадни, душата им примираше в тях.6Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им7и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град.8Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;9защото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага.10Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка, вързани със скръб и с окови,11защото се разбунтуваха против Божиите слова и презряха съвета на Всевишния.12Затова смири сърцето им с труд; те паднаха и нямаше кой да им помогне.13Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им;14изведе ги от тъмнината и мрачната сянка и разкъса оковите им.15Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;16защото разби медните порти и железните лостове сломи.17А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища и поради неправдите си.18Душата им се гнуси от всяко ястие, а те се приближават до портите на смъртта.19Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избавя от утесненията им.20Изпраща словото Си и ги изцелява, и ги отървава от ямите, в които лежат.21Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;22и нека принасят жертви на хвала и радостно да възвестяват делата Му.23Онези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води,24те виждат делата на ГОСПОДА и чудесата Му в дълбочините,25защото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни,26те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините; душата им се топи от бедствие.27Люлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска.28Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им;29превръща бурята в тишина и вълните и утихват.30Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали; така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.31Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;32нека Го и възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.33Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суша,34плодородна земя – в солена пустота поради нечестието на жителите и.35Превръща пустиня във водни езера и суха земя – във водни извори;36и там заселва гладните, за да си основават градове за живеене37и да сеят ниви и садят лозя, и да си добиват изобилни плодове.38Той ги и благославя, така че те много се умножават, и не дава да намалява добитъкът им.39Но пак те се снишават и се смиряват от угнетение, бедствие и тъга.40Той излива презрение върху князете и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;41а бедния поставя нависоко от неволя и му дава деца като стадо.42Праведните виждат това и се радват; а всяко беззаконие си затваря устата.43Който е мъдър, нека внимава в това; и нека размишляват хората за ГОСПОДНИТЕ милости.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.