1In that day the Lord with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea.2In that day, “A pleasant vineyard,* sing of it!3I, the Lord, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day;4I have no wrath. Would that I had thorns and briers to battle! I would march against them, I would burn them up together.5Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me.”6In days to come* Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots and fill the whole world with fruit.7Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?8Measure by measure,* by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath* in the day of the east wind.9Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin:* when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.10For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness; there the calf grazes; there it lies down and strips its branches.11When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.12In that day from the river Euphrates* to the Brook of Egypt the Lord will thresh out the grain, and you will be gleaned one by one, O people of Israel.13And in that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
Библия, ревизирано издание
Възстановяване на Божието лозе – Израил
1В онзи ден ГОСПОД с жестокия, великия и здрав Свой меч ще накаже левиатан, бързия змей. Да! Левиатан, извиващия се змей; и ще убие змея, който е в морето.2В онзи ден ще бъде казано: Прелестно лозе; пейте за него.3Аз, ГОСПОД, го пазя; всяка минута ще го напоявам; нощем и денем ще го пазя, за да не го повреди никой.4Ярост няма вече в Мене; дано биха се опълчили против Мене глоговете и тръните му в бой! Щях да мина сред тях, щях да ги изгоря наведнъж.5Или нека се хване за силата Ми, за да се примири с Мене! Да! Нека се примири с Мене.6В бъдещите поколения Яков ще се вкорени, Израил ще напъпи и цъфне, и те ще напълнят лицето на света с плод.7Поразил ли го е, както порази онези, които поразиха него? Или беше убит, както бяха умъртвени убитите от него?8С мярка го наказваш Ти, когато го отхвърляш; Ти го завлече със силния Си вихър в деня на източния вятър.9Затова с това ще се очисти беззаконието на Яков и това ще бъде целият плод от изличаването на греха му, че той ще направи всички камъни на жертвениците като варовит камък, който се стрива на прах, така че ашерите и кумирите на слънцето няма да стоят вече прави.10Защото укрепеният град ще запустее, заселището ще бъде напуснато и ще бъде изоставено като пустиня; там ще пасе телето и там ще си почива, и ще изпояде клончетата му.11Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят; жените, като дойдат, ще ги изгорят, защото са неразумен народ; затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили над тях.12В онзи ден ГОСПОД ще отърси плода Си от стремителния Ефрат* до Египетския поток; и вие ще се съберете един по един, о, деца на Израил.13И в онзи ден ще затръби голяма тръба; и загиващите в Асирийската земя, и изгонените, които са в Египетската земя, ще се кланят на ГОСПОДА на святия хълм в Йерусалим.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.