Psalm 12 | 中文和合本(简体) English Standard Version

Psalm 12 | 中文和合本(简体)
1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 第 八 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 帮 助 , 因 虔 诚 人 断 绝 了 ; 世 人 中 间 的 忠 信 人 没 有 了 。 2 人 人 向 邻 舍 说 谎 ; 他 们 说 话 , 是 嘴 唇 油 滑 , 心 口 不 一 。 3 凡 油 滑 的 嘴 唇 和 夸 大 的 舌 头 , 耶 和 华 必 要 剪 除 。 4 他 们 曾 说 : 我 们 必 能 以 舌 头 得 胜 ; 我 们 的 嘴 唇 是 我 们 自 己 的 , 谁 能 作 我 们 的 主 呢 ? 5 耶 和 华 说 : 因 为 困 苦 人 的 冤 屈 和 贫 穷 人 的 叹 息 , 我 现 在 要 起 来 , 把 他 安 置 在 他 所 切 慕 的 稳 妥 之 地 。 6 耶 和 华 的 言 语 是 纯 净 的 言 语 , 如 同 银 子 在 泥 炉 中 炼 过 七 次 。 7 耶 和 华 啊 , 你 必 保 护 他 们 ; 你 必 保 佑 他 们 永 远 脱 离 这 世 代 的 人 。 8 下 流 人 在 世 人 中 升 高 , 就 有 恶 人 到 处 游 行 。

Public Domain

English Standard Version

The Faithful Have Vanished

1 To the choirmaster: according to The Sheminith.* A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. 2 Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. 3 May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, 4 those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?” 5 “Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.” 6 The words of the Lord are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. 7 You, O Lord, will keep them; you will guard us* from this generation forever. 8 On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.