Psalm 5 | 中文和合本(简体) Библия, ревизирано издание

Psalm 5 | 中文和合本(简体)
1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 吹 的 乐 器 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 言 语 , 顾 念 我 的 心 思 ! 2 我 的 王 我 的   神 啊 , 求 你 垂 听 我 呼 求 的 声 音 ! 因 为 我 向 你 祈 祷 。 3 耶 和 华 啊 , 早 晨 你 必 听 我 的 声 音 ; 早 晨 我 必 向 你 陈 明 我 的 心 意 , 并 要 警 醒 ! 4 因 为 你 不 是 喜 悦 恶 事 的   神 , 恶 人 不 能 与 你 同 居 。 5 狂 傲 人 不 能 站 在 你 眼 前 ; 凡 作 孽 的 , 都 是 你 所 恨 恶 的 。 6 说 谎 言 的 , 你 必 灭 绝 ; 好 流 人 血 弄 诡 诈 的 , 都 为 耶 和 华 所 憎 恶 。 7 至 於 我 , 我 必 凭 你 丰 盛 的 慈 爱 进 入 你 的 居 所 ; 我 必 存 敬 畏 你 的 心 向 你 的 圣 殿 下 拜 。 8 耶 和 华 啊 , 求 你 因 我 的 仇 敌 , 凭 你 的 公 义 引 领 我 , 使 你 的 道 路 在 我 面 前 正 直 。 9 因 为 , 他 们 的 口 中 没 有 诚 实 ; 他 们 的 心 里 满 有 邪 恶 ; 他 们 的 喉 咙 是 敞 开 的 坟 墓 ; 他 们 用 舌 头 谄 媚 人 。 10 神 啊 , 求 你 定 他 们 的 罪 ! 愿 他 们 因 自 己 的 计 谋 跌 倒 ; 愿 你 在 他 们 许 多 的 过 犯 中 把 他 们 逐 出 , 因 为 他 们 背 叛 了 你 。 11 凡 投 靠 你 的 , 愿 他 们 喜 乐 , 时 常 欢 呼 , 因 为 你 护 庇 他 们 ; 又 愿 那 爱 你 名 的 人 都 靠 你 欢 欣 。 12 因 为 你 必 赐 福 与 义 人 ; 耶 和 华 啊 , 你 必 用 恩 惠 如 同 盾 牌 四 面 护 卫 他 。

Public Domain

Библия, ревизирано издание

Утринна молитва за защита

1 За първия певец, на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, ГОСПОДИ, думите ми; внимавай в размишлението ми, 2 слушай гласа на вика ми, Царю мой и Боже мой; защото на Тебе се моля. 3 ГОСПОДИ, в ранно утро ще чуеш гласа ми; в ранно утро ще отправям молитвата си към Теб и ще очаквам. 4 Защото Ти не си Бог, Който се наслаждава на беззаконие; нечистият няма да живее при Тебе, 5 нито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие; 6 ще изтребиш онези, които говорят лъжа; ГОСПОД се гнуси от човек кръвопиец и коварен. 7 Но чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; с благоговение към Тебе ще се поклоня към святия Твой храм. 8 ГОСПОДИ, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми направи пътя Си ясен пред мене. 9 Защото непоколебимост няма в устата на нито един от тях, сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; с езика си ласкаят. 10 Смятай ги за виновни, Боже; нека паднат в това, което сами са скроили; изрини ги поради многото им престъпления, защото са се повдигали против Тебе. 11 Така ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; винаги ще се радват, защото Ти си им покровител; и ще ликуват в Теб онези, които обичат Твоето име. 12 Защото Ти, ГОСПОДИ, ще благословиш праведния, ще го покриеш с благоволение като с щит.